Sentence examples of "положительная" in Russian

<>
Это положительная сторона многокультурного общества. Este es el lado positivo de una sociedad multicultural.
Моя группа крови - вторая положительная. Mi grupo sanguíneo es A positivo.
У развития может быть положительная отдача для всех заинтересованных сторон: Desarrollos que pueden generar frutos positivos para todos:
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии. El lado positivo de toda esta agitación política es que demuestra el vigor de la democracia coreana.
И наконец, положительная альтернатива этому сводит воедино и экономические проблемы и проблемы национальной безопасности. Finalmente, la alternativa positiva se cruza con nuestro desafío económico y nuestro desafío de seguridad nacional.
Ответ заключается в том, что в американской экономике сохраняется исключительно положительная тенденция роста производительности труда. La respuesta es que la tendencia subyacente de crecimiento de la productividad en la economía estadounidense sigue siendo excepcionalmente positiva.
Безусловно, у этой конкуренции также есть положительная сторона с израильской точки зрения - ослабление Ирана и других региональных радикалов. Sin duda, esta rivalidad también tiene un lado positivo desde el punto de vista israelí -el debilitamiento de Irán y otros radicales regionales-.
в конце концов, существует положительная связь - широко распространенная в экономике развития - между производственным ростом и общим экономическим ростом. después de todo, también existe una relación positiva -ampliamente aceptada en la economía del desarrollo- entre el crecimiento industrial y el crecimiento general.
Однако в таких проблемах есть и положительная сторона, а именно то, что их непредвиденное появление отражает более тесные и более широкие двусторонние связи. Sin embargo, esos problemas tienen una faceta positiva, a saber, la de que su propia aparición refleja la profundización y ampliación de las relaciones bilaterales.
А эти нейромедиаторы выплескиваются наружу и активируют соседние глиальные клетки и так далее, до тех пор, пока не получится положительная цепь обратной связи. Y estos neurotransmisores se derraman y activan células gliales adyacentes y así sucesivamente, hasta que haya una retroalimentación positiva.
Положительная сторона в однодневных падениях на фондовых биржах состоит в том, что они носят изолированный характер и, как правило, не повторяются в долговременной перспективе. El lado positivo es que las caídas de un día en las bolsas de valores tienden a ocurrir como sucesos aislados sin repercusiones de largo plazo.
Единственная положительная особенность реформ - схема, направленная на обеспечение равного радио и телевизионного эфирного времени для партий во время избирательных кампаний - была запятнана серьезными законодательными упущениями. El único elemento positivo de las reformas -un plan destinado a asegurar igualdad de tiempo de emisión de radio y televisión para los partidos durante las campañas electorales- se echó a perder por graves omisiones legislativas.
Положительная обратная связь потребления с производством, созданием рабочих мест и увеличением доходов - как внутри стран, так и между странами по торговым каналам - может дальше увеличить темпы глобального экономического выздоровления, особенно если финансовая политика в большинстве развитых экономик будет оставаться более свободной, чем ожидалось, поддерживая восстановление цен до прежнего уровня и, таким образом, спрос и экономический рост. La respuesta positiva en factores como el consumo, la producción, el empleo y la generación de ingreso - tanto en los países como entre ellos a través de los canales comerciales - podría acelerar aún más el ritmo de crecimiento mundial, sobre todo si las políticas monetarias en la mayoría de las economías avanzadas siguen siendo más permisivas de lo esperado, dando base a la reflación de activos y, por lo tanto, a la demanda y el crecimiento.
Нужно сосредоточиться на положительной стороне. Deberíamos pensar en lo positivo.
Были приняты некоторые положительные меры. Se han dado algunos pasos positivos.
У меня положительный резус-фактор. Mi Rh es positivo.
Обзор содержит много положительных заключений. La revisión contiene muchas conclusiones positivas.
Но давайте смотреть на положительную сторону: Pero veamos, en cambio, el mensaje positivo:
Несмотря на положительные моменты, дорога предстоит ухабистая. A pesar de los acontecimientos positivos, el camino por delante está lleno de obstáculos.
Один из полюсов - отрицательный, а другой - положительный. Uno de los polos es negativo y el otro es positivo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.