Sentence examples of "получала" in Russian
Translations:
all1885
obtener748
recibir736
conseguir199
adquirir40
sacar38
cobrar36
aceptar25
recaudar13
adquirirse12
percibir6
sacarse5
obtenerse5
recibirse4
conseguirse3
coger2
recaudarse2
granjear2
arrancar1
other translations8
Я получала общение через общие интересы.
Interactuaba socialmente a través de intereses que compartíamos.
Но думаю, я также получала свои первые уроки активистской работы.
Pero pienso que también estaba tomando mi primera lección como activista.
AA получала прибыль в ?75 миллионов и расширяла свои услуги при штате в 10000 сотрудников.
La AA había tenido una ganancia de 75 millones de libras y estaba expandiendo sus servicios con 10.000 empleados.
Когда же же люди узнавали, в чем обвиняют ее сына, она этого сочувствия не получала.
Pero cuando supieron de lo que se acusaba a su hijo ella no tuvo esa solidaridad.
Однако вся мировая экономика - от Китая до Германии - получала прибыль на протяжении десятилетий от чрезмерного долгового потребления американцев.
Pero toda la economía mundial -desde China hasta Alemania-se benefició durante décadas del consumo excesivo de los estadounidenses basado en la deuda.
Начиная с 1991 г. ни одна правящая в Индии партия не получала надёжного большинства в парламенте, что приводило к необходимости формирования многопартийного коалиционного правительства.
Desde 1991, ninguno de los partidos indios que han gobernado ha gozado de una segura mayoría parlamentaria, por lo que se han debido formar gobiernos de coalición con varios partidos.
До этого рак был знаком зодиака моего друга, уровень - уровнем сцены, на которой я выступала, а оценки - тем, что я получала в школе на занятиях.
Hasta ese momento, cáncer era el signo de zodíaco de mi amiga, escenario era donde yo bailaba y grados eran los que alcanzaba en la escuela.
Этот момент является жизненно важным, поскольку в прошлом, когда румынская политическая элита получала возможность наслаждаться слишком большой автономией или реальным национальным суверенитетом, она начинала этим злоупотреблять.
Esto es vital porque, en el pasado, cuando las elites políticas de Rumania disfrutaron de demasiada autonomía o una soberanía nacional real, abusaron de ellas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert