Sentence examples of "поменяло" in Russian with translation "cambiar"

<>
Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь. Esto cambió totalmente mi forma de ver el cáncer.
Мы полностью поменяли нашу стратегию. Cambiamos radicalmente la estrategia.
Я хочу поменять билет (на …). Quiero cambiar mi billete (por ...).
Он поменял настольный компьютер на ноутбук. Cambió el ordenador de sobremesa por un portátil.
Так моя романтика слегка поменяла направление. Así que mi romance temporalmente cambió.
Я бы хотел поменять свое бронирование. Quisiera cambiar mi reserva.
Мы также можем поменять методы строительства. También puede cambiar la forma en que construimos las cosas.
Тут она собирается поменять жетон на еду. Va a cambiar su ficha por comida.
Я хочу, чтобы мы все поменяли этот глагол. Quiero que todos nosotros cambiemos el verbo.
Так что мы поменяли его на "Боевой Всплеск". Así que cambiamos la campaña al Splashy peleador.
Не может быть, что поменять колесо так трудно. No puede ser tan difícil cambiar una rueda.
Давайте подвинем луну немного повыше, и немного поменяем дату. Vamos a mover la luna un poco más arriba en el cielo, también cambiar la fecha.
И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта. Y, de verdad, cambiamos totalmente el plan de vuelo.
Даже если надо поменять то, что мы всегда делали". Aún cuando esto signifique cambiar la forma en que siempre lo hicimos.
Для того, чтобы поменять колесо, требуется больше навыка, чем силы. Para cambiar una rueda hace falta más maña que fuerza.
Я думаю, что мы должны поменять один аспект медицинской культуры. Yo creo que tenemos que hacer algo con una parte de la cultura médica que debe cambiar.
Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому. Ahora podira cambiar tu puerta en otras maneras.
Ребёнок говорит, что надо наказать ветер за то, что поменял сэндвич. Él dice que el viento debería recibir su merecido, por cambiar los sándwiches.
Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы. Los partidos que aún apoyan la sharia han desaparecido prácticamente o han cambiado de plataforma.
Когда операция была закончена, замок на двери поменяли, чтобы предотвратить повторение ситуации. Cuando terminó la operación, se cambió el cerrojo de la puerta para evitar que se repita la situación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.