Sentence examples of "поправлять здоровье" in Russian

<>
Каждый раз, когда вы съедаете морковку вместо печенья, каждый раз, когда вы идёте в тренажёрный зал, а не в кино, вы делаете дорогостоящую инвестицию в своё здоровье. Cada vez que usted come una zanahoria en lugar de una galleta, cada vez que usted va al gimnasio en lugar de ir al cine, esa es una inversión costosa en su salud.
Идея, что снижение налогов приведет к росту производительности и будет себя оплачивать (и поправлять бюджет) оказалась совершенно иллюзорной. La idea de que las reducciones de impuestos propiciarían aumentos de productividad y los déficits se financiarían por sí solos (y ajustarían el presupuesto) ha resultado totalmente ilusoria.
здоровье, богатство, мобильность, возможности, снижение уровня болезней. salud, riqueza, movilidad, oportunidad, tasas de enfermedad en descenso.
он будет означать "Проверьте своё здоровье", и вы сможете провериться и принять меры. Se va a encender la luz de "revisa tu cuerpo" para que uno vaya a ser atendido.
И он также увидел, что когда забота о здоровье превращается в медицинскую помощь вследствие более серьезных заболеваний, в первую очередь нам не хватает доступа к информации. También vio que cuando el cuidado de la salud se convierte en cuidado médico, por causa de alguna enfermedad seria, la clave para mantenernos, es el acceso a la información.
И я верю, что географическая информация поможет улучшить ваше и мое здоровье. Y creo que la información geográfica nos puede hacer a ustedes y a mi muy saludables.
Но ужасный звук разрушает не только здоровье. Y no es lo único que daña el sonido negativo.
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. La ausencia de enfermedad no es salud.
Биф мог всё время лежать в постели, но его здоровье как будто является состоянием в пространстве, и мы понимаем его изменение как передвижение точки. Pudo haber estado en la cama todo el tiempo, pero es como si su salud fuese un punto en un estado espacial que conceptualizas como un movimiento.
А по этой оси - продолжительность жизни, здоровье людей. Y en este eje la expectativa de vida, la salud de la gente.
Они не так важны, как здоровье. No es tan importante como la salud.
С другой стороны, оно также помогает людям активизироваться и начать в игровой манере контролировать своё здоровье. Por otra lado, puede emplearse para mover a la gente de sus sillas y juntos desarrollar alguna actividad recreativa para tener más control de su salud.
И ирония в том, что если вы достигли полной уверенности, хотя мы все в этом нуждаемся, как, например, если вы не уверены в своем здоровье, или в детях, или в деньгах, вы мало о чем думаете. Y si tuvieses total certeza, irónicamente, aunque todos la necesitamos - si no estás seguro de tu salud, o tus hijos, o tu dinero, no piensas sobre muchas cosas.
Давайте теперь поговорим о здоровье. Hablemos ahora de la salud.
И это тот свет, который я хотела бы пролить сегодня на здоровье и медицину. Y esa es la luz que quiero que brille en la salud y la medicina de hoy.
Так что нам не стоит отвергать это, потому что это гигантские возможности для использования этого вида результатов, или этих случайных результатов испытаний за последние тысячи лет о том, что влияет на наше здоровье. Así que no debemos desecharlo pues es una enorme oportunidad para usar este tipo de resultados, estos ensayos más o menos azarosos de los últimos mil años acerca de lo que impacta nuestra salud.
То есть это может быть чье-то здоровье, карьера - что-то важное для кого-то. Es decir, podría tratarse de la salud de alguien, podría ser la carrera profesional de alguien, algo importante.
Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив. Espero salud, alegría, familia y comunidad.
Это как раз о том, чтобы выяснить, что толкает нас разрушить наше врожденное здоровье и счастье, а затем позволить организму самоизлечиться. Y en realidad se trata de identificar por qué alteramos nuestra salud y felicidad innatas, para darle lugar entonces a la cura natural.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье. Las pruebas dejan patente que las plantas fomentan la salud.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.