Sentence examples of "портит" in Russian
Если это портит вам жизнь, вы не должны жить в таком доме.
Bueno, si no puedes soportarlo, no deberías vivir en esa casa.
За границей роль Китая в таких местах, как Судан и Бирма, не просто притягивает международное осуждение, но и портит его репутацию.
En el exterior, el rol de China en lugares como Sudán y Birmania no sólo genera el oprobio internacional, sino que también tiñe su reputación.
Ничто так не портит это представление, как выборы афро-американца, Барака Обамы, который поддерживает диалог с Ираном и чье второе имя - Хуссейн - является таким же, как у центральной фигуры в шиитском Исламе.
Nada resiente más esta narrativa que la elección de un afronorteamericano, Barack Obama, quien respalda el diálogo con Irán y cuyo segundo nombre -Hussein- es el de la figura central del Islam chiíta.
Прогресс, достигнутый в реформировании международной финансовой системы, портит тот факт, что развивающимся странам, в основном странам Латинской Америки, не было предоставлено возможности эффективно участвовать в ключевых дискуссиях и в работе учреждений, где такие дискуссии проводятся.
El avance en la reforma del sistema financiero internacional también está desfigurado por el hecho de que a los países en desarrollo, particularmente aquellos de América Latina, no se les ha permitido participar suficientemente en las discusiones y las instituciones clave en las que se toman las decisiones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert