Sentence examples of "потерпела неудачу" in Russian
Стратегия войны потерпела неудачу во всех отношениях.
Cada aspecto de la estrategia bélica ha fallado.
На июньских выборах в местные органы власти PRM потерпела неудачу.
En las elecciones locales celebradas en junio, el PGR obtuvo resultados decepcionantes.
Почему многие до сих пор считают, что Индия потерпела неудачу с точки зрения экономического роста?
¿Por qué muchas personas creen que India sigue siendo un desastre de crecimiento?
Первая форма капитализма, представленная Соединенными Штатами, потерпела неудачу, а последняя, представленная Китаем, находится в состоянии подъема.
El primero, representado por los Estados Unidos, ha quedado decompuesto, y el segundo, representado por China, está en ascenso.
"в 1950-х и 1960-х годах мир надеялся, что [малярия] может быть устранена посредством уничтожения москитов с помощью ДДТ, но эта тактика потерпела неудачу, когда москиты обрели невосприимчивость к химикату".
"En los años cincuenta y sesenta, el mundo esperaba que la [malaria] podría eliminarse matando los mosquitos con DDT, pero esa táctica falló cuando los mosquitos se hicieron resistentes al químico."
И хотя противоракетная оборона Израиля "Стрела", которая теперь окружает Димону, возможно, превосходит систему "Патриот", которая потерпела неудачу в 1991 году, новейшие сирийские ракеты "Скад" и иранские ракеты "Шахаб-3" представляют собой более серьезную проблему, чем снаряды Саддама.
Y si bien las defensas balísticas antimisiles Arrow de Israel que ahora rodean Dimona pueden ser superiores al sistema Patriot que falló en 1991, los Scuds más avanzados de Siria y el cohete Shahab 3 de Irán representan un reto más capaz que los proyectiles de Saddam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert