Sentence examples of "потраченные" in Russian with translation "gastar"

<>
Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги. El dinero que no se gasta en tabaco se invertiría en otros bienes y servicios.
В то же время, деньги, потраченные на войну, могли бы пойти на что-нибудь другое. Al mismo tiempo, el dinero que se ha gastado en la guerra pudo haberse utilizado de otra forma.
И пока обсуждение идёт, мои вложения дают мне уверенность - деньги, потраченные теми, кто пытается переизбрать Президента Буша, не задушат противоположный процесс. Mientras tanto, a medida que el debate continúa, mis contribuciones ayudan a asegurar que el dinero gastado por quienes tratan de reelegir al Presidente Bush no carguen el proceso en sólo una dirección.
За миллиарды, потраченные на реконструкцию, можно обучить каменщиков, потратив считанные доллары в расчёте на каждый дом, которые они построят за всю свою жизнь. De los miles de millones gastados en la reconstrucción, se puede capacitar a los albañiles por unos dólares en cada casa y terminarán construyendo así toda la vida.
Деньги, потраченные на то, чтобы выиграть выборы (что часто включало в себя покупку права назначения кандидатов), возвращаются в многократном объеме, как только победитель занимает свой пост. El dinero gastado para ganar elecciones (incluida con frecuencia la compra de una candidatura del partido) se recupera muy aumentado una vez que el vencedor ocupa su cargo.
Даже если бы американцев не обманывали поставщики министерства обороны, такие как "Халлибертон", очевидно, что деньги, потраченные в Ираке, не принесли обещанного мира и безопасности на Ближнем Востоке. Incluso si los estadounidenses no hubieran sido engañados por proveedores del Departamento de Defensa como Halliburton, está claro que el dinero gastado en Irak no ha producido la paz y la seguridad prometidas para el Oriente Medio.
Почему ты потратил все деньги? ¿Por qué gastaste todo el dinero?
Я потратил только три доллара. Sólo gasté tres dólares.
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. Y tendremos que gastar 19 trillones de dólares.
В тот день я потратил почти 60. Pero ese día termine gastando alrededor de 60.
Сандра потратила вдвое больше денег, чем я. Sandra gastó el doble de dinero que yo.
Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый? ¿Gastarían el dinero restante en reemplazar el boleto?
Он зарабатывает больше денег, чем может потратить. Él gana más dinero de lo que puede gastar.
Сколько денег было потрачено на строительство музея? ¿Cuánto dinero se ha gastado en la construcción del museo?
Это то, что потратил журнал Вайред на это. Es lo que Wired Magazine se gasto en esto.
Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет? ¿Gastarían sus 20 dólares restantes en un boleto?
Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов. No puedo gastar más de 10 millones.
Как можно лучше всего потратить 10 долларов США? ¿Cómo se podrían gastar mejor 10 dólares?
У него больше денег, чем он может потратить. Él tiene más dinero del que puede gastar.
На это только США потратили до 3 трлн долларов. Para ello, tan sólo los EE.UU. gastaron hasta tres billones de dólares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.