Sentence examples of "почвах" in Russian with translation "suelo"

<>
Translations: all129 suelo73 terreno30 tierra26
Если включить в подсчеты 70 миллиардов тонн углерода, содержащихся в мертвом дереве, мусоре и почвах лесной подстилки, мы получим дополнительные 1.4 триллиона долларов. Si contamos los 70 mil millones de toneladas de carbono que hay en la madera muerta, el material orgánico caído y el suelo boscoso, el valor adicional es de US$ 1,4 mil millones.
Наблюдение и предотвращение эрозии почв, Maneras de controlar, prevenir la erosión del suelo.
Он - как почва в саду. Funciona como el suelo en un jardín.
Мы уже говорили об эрозии почв. Hemos hablado acerca de la erosión del suelo.
и связывая почву, они абсорбируют воду. y a medida que fusionan suelos, absorben agua.
Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы. Son los grandes desensambladores moleculares de la Naturaleza, los magos del suelo.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы. Hace que las rocas se desintegren, el primer paso en la generación del suelo.
воздух, почву, полезные ископаемые, леса, воды и живую природу. Su aire, suelo y minerales, sus bosques, aguas y vida silvestre.
"во всём мире наблюдается всеобщая тенденция увеличения влажности почвы". "Existe una tendencia al humedecimiento general del suelo global".
Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ. Ha sufrido una enorme deforestación, y se han agotado los nutrientes de sus suelos.
Потерять льды - это всё равно, что потерять почву в саду. Perder ese hielo es como perder el suelo en un jardín.
Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения Habíamos colocado demasiado carbono en el suelo en forma de compost.
А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы. También hace que se emita menos dióxido de carbono desde el suelo hacia la atmósfera.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву. Brindan alimentos, medicinas, combustibles, abrigos, agua potable y suelos fértiles.
даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы. aun en las zonas en las que las precipitaciones no disminuyan, el aumento de la evaporación secará los suelos.
Протяжённость клеток мицелия в одном кубическом дюйме почвы может превышать 13 километров. En 16 cm3 de suelo puede haber más de 12 km de estas células.
а также последствия повышенных объемов извлечения подземных вод и прогрессирующего ухудшения состояния почв. y las consecuencias de un bombeo excesivo de agua subterránea y el deterioro progresivo de los suelos.
Каждая точка - это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. Cada punto es una especie diferente, o un arroyo diferente, o un tipo diferente de suelo.
Мы хотим очистить загрязненную почву на этом участке и разбить экологически чистый сад. Queremos limpiar los tóxicos del suelo de esta zona y tener un jardín orgánico.
Она страдает от климата, которому свойственна сильная засуха, и от почв, исчерпавших питательные вещества. Sufre de un clima con tendencia a sequías devastadoras y de suelos cuyos nutrientes se agotan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.