Sentence examples of "поэзия" in Russian
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
La poesía "Spoken Word" es el arte de la poesía representada.
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами.
La poesía se limita a decir unas cuantas cosas de diferentes maneras.
Эмерсон сказал, что язык - это "окаменевшая поэзия".
Ralph Waldo Emerson describió el lenguaje como "poesía fósil".
Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать.
Pero resultó que a veces, la poesía puede ser realmente aterradora.
Поэзия переносит самый банальный предмет в сферу искусства.
La poesía es lo que eleva el objeto banal y olvidado al reino del arte.
Так поэзия может попасть в телевизоры всех уголков мира.
De esa forma la poesía se abriría camino en la televisión.
Её поэзия - о женщинах и жизни женщин в обществе.
Su poesia es acerca de las mujeres, y la vida de las mujeres en la sociedad.
К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Además, la poesía spoken work facilita la conexión inmediata.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки.
Y veíamos una y otra vez la forma en que la poesía spoken word entreabría las cerraduras.
"Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми".
"Poesía es cuando conviertes lo nuevo en familiar y lo familiar en nuevo".
Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства.
No es que yo piense que la poesía spoken word sea la forma de arte ideal.
Сначала я сопротивлялся, так как всегда считал, что поэзия может существовать сама по себе.
Al principio me resistí porque siempre pienso que la poesía no necesita otros recursos.
"Знаете, поэзия гораздо труднее прозы", что с моей точки зрения одновременно ошибочная, но и глубокая мысль.
"¿Sabe?, la poesía es más difícil que la escritura", algo a la vez erróneo y profundo.
Тем не менее, поэзия Аль-Каиды заслуживает пристального внимания, поскольку это средство связи между членами движения.
Pero la poesía de Al Qaeda merece una atención más atenta, porque es un medio de comunicación entre miembros del movimiento.
Но если машины Руби Голдберга и видео поэзия не совсем то, что вас интересует, то как насчет этого.
Pero si las máquinas de Rube Goldberg y la poesía del video no son muy de su agrado, ¿qué tal esto?
Его речь была очень красивой, как будто поэзия, которую он так любил в детстве, стала частью его души.
Y con un lenguaje tan bello que casi parecía que Shakespeare y la poesía que tanto había amado de niño se habían conseguido colar en su propia alma.
Мне казалось, что две мои тайные страсти, поэзия и театр, сошлись, родили ребенка, ребенка, которого я хотела поближе узнать.
Sentí que mis dos amores secretos, la poesía y el teatro, se unieron, tuvieron un bebe, un bebe que necesitaba conocer.
Хотя он никогда не увидит Европу, он путешествовал с королями Шекспира в добрую старую Англию, а поэзия лорда Байрона уносила его в Испанию и Португалию.
Aunque nunca viajó a Europa, fue con los reyes de Shakespeare a la alegre Inglaterra, y viajó con la poesía de Lord Byron a España y Portugal.
Стихи были полны возмущения, и очень преувеличены, но на тот момент единственная устная поэзия, знакомая мне, была переполнена возмущением, и я решила, что тоже самое ожидается и от меня.
El poema era de mucha indignación y principalmente exagerado, pero la única poesía spoken word que había visto hasta entonces era principalmente de indignación asi que pensé que era eso lo que se esperaba de mi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert