Sentence examples of "пределам" in Russian with translation "límite"
И теперь мы подобрались к этим пределам со многих сторон.
Y ahora ya estamos golpeando esos límites en muchos frentes.
Европа приближается к своим пределам, а в Африке, Центральной Азии и Китае недостаток воды уже стал серьёзной проблемой.
Europa está acercándose a sus límites y la escasez de agua ya es una cuestión urgente en África, el Asia central y China.
Мы уже продвинулись за пределы человеческой выдержки.
Ya hemos sobrepasado por mucho los límites de la resistencia humana.
Соединенные Штаты опять изучают пределы военной власти.
Una vez más, Estados Unidos está aprendiendo los límites de su poderío militar.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.
El programa informático guiará a la persona por los límites de lo posible.
Создание и поддержание устойчивости требует зондирования ее пределов.
Para generar y mantener resiliencia es necesario indagar sus límites.
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов -
Así que, ya que hemos alcanzado el límite de nuestras calculadoras.
Я утверждаю, что инженерный подход - в пределах наших возможностей.
y afirmo que el enfoque de la ingeniería está dentro del límite.
Так что мы действительно уже на пределе внутри нанотрубки.
Dentro de un nanotubo, estamos realmente al limite aquí.
Текущая экономическая ситуация довела ЕБРР до пределов его возможностей.
La situación económica actual ha empujado al BERD hasta sus límites.
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
¿Qué límites al uso del poderío militar de EE.UU. son aceptables o necesarios?
особенно трудно обозначить пределы государственному долгу из эпизодов прошлого.
resulta particularmente difícil inferir de episodios pasados los límites de la deuda pública.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert