Sentence examples of "предлагаемым" in Russian with translation "proponer"
Translations:
all1158
ofrecer517
proponer446
sugerir116
presentar23
sugerirse17
invitar15
ofrecerse9
ofertar8
brindar6
postularse1
Одним предлагаемым решением для этих стран является создание эквивалента девальвации - всеобщего снижения заработной платы.
Una solución que se propone es que esos países pergeñen el equivalente de una devaluación -una disminución uniforme de los salarios-.
Розалес учредит совместную комиссию с участием представителей от государственного и частного сектора для переговоров по всем будущим дву- и многосторонним торговым соглашениям, в том числе предлагаемым пактам с ЕС и США.
Rosales establecerá una comisión conjunta del sector público y privado para negociar todos los futuros acuerdos comerciales bilaterales y multilaterales, entre ellos los pactos propuestos con la Unión Europea y Estados Unidos.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель:
Quienes defienden ese argumento proponen un modelo diferente.
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги:
Los reguladores han propuesto alzas excesivas:
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям.
El fondo ambiental propuesto cumpliría este requisito.
ХДС предлагает избирать председателя Еврокомиссии всеобщим голосованием
La CDU propone elegir al Presidente europeo por sufragio universal
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга.
Propongo que tratemos de encontrar un conectoma en un cerebro congelado.
Было предложено много методов по атмосферному управлению.
Se han propuesto muchos métodos de ingeniería atmosférica.
Здесь Южная Корея может предложить очевидное решение.
Aquí, Corea del Sur puede proponer una solución obvia:
По своей природе предлагаемая нами стратегия является оборонительной.
Por su naturaleza, la estrategia que proponemos es defensiva.
И он предложил создать машину, которую назвал memex.
Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex.
В этой статье он предлагает трех-нитевую модель ДНК.
Y entonces ahí estaba el artículo, y él proponía una estructura de tres hebras.
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Los dirigentes deben saber formular bien la pregunta antes de proponer respuestas.
Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела.
Este muro de arenisca que propongo hace básicamente tres cosas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert