Sentence examples of "предотвращает" in Russian with translation "prevenir"
Например, "Красное вино предотвращает рак молочной железы".
"El vino tinto ayuda a prevenir el cáncer de mama".
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
Además, matar a los asesinos previene la reincidencia:
Так, работа по дому предотвращает рак груди у женщин, но мужчин шоппинг может сделать импотентом.
Para las mujeres, los quehaceres previenen el cáncer de mama, pero, para los hombres, ir de compras puede hacerlos impotentes.
Умный потребитель предотвращает ранения, так как электричество всегда выключено, пока он не установит присутствие умного штепселя.
Un receptáculo inteligente previene accidentes porque la energía siempre está desconectada hasta que una clavija inteligente es detectada.
Используемая в настоящее время вакцина предотвращает тяжелые случаи туберкулеза у детей, но не наиболее распространенный легочный туберкулез у всех возрастных групп.
La vacuna actual previene la tuberculosis grave en lactantes, pero no la tuberculosis pulmonar más prevalente en todos los grupos de edad.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
las vacunas previenen las enfermedades y salvan vidas.
Строители британской империи хотели предотвратить именно это.
Eso era precisamente lo que los creadores del imperio británico habían querido prevenir.
Но противопожарная сигнализация не может предотвращать пожары.
Pero los detectores no previenen incendios.
Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
Todavía es tiempo de prevenir estos atemorizantes efectos.
расточительно тратить слишком много денег для предотвращения убытков.
gastar demasiado dinero para prevenir el despilfarro resulta despilfarrador.
Люди принимают его для предотвращения отторжения пересаженных органов.
Así que las personas lo toman para prevenir el rechazo de trasplantes de órganos.
как предотвратить те 10%, не допустить роста этих процентов?
¿cómo prevenir el 10 y que nunca sea más de 10?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert