Sentence examples of "предпочтёт" in Russian with translation "preferir"

<>
Таким образом, правительство предпочтет пробираться через кризис, а не рисковать и проводить какие-либо решительные реформы. Así, pues, el Gobierno preferirá ir tirando mal que viene durante la crisis en lugar de aventurarse a hacer una reforma decisiva.
Разве итальянская компания, столкнувшаяся со сбоем энергетической системы, не предпочтет отключить электричество французским, а не итальянским потребителям? Si una compañía italiana enfrentara un fallo en la matriz eléctrica, ¿no preferiría cortar el suministro a los consumidores franceses en lugar de a los italianos?
Если японская фирма продает свои товары на определенном швейцарском рынке, на котором преобладают швейцарские фирмы (которые составляют счета фактуры в швейцарских франках), то она тоже предпочтет установить цены в швейцарских франках. Si la compañía japonesa vende sus productos en un mercado suizo en particular que es dominado por empresas suizas (que facturan en francos suizos), preferirá establecer sus precios en francos suizos también.
Китай предпочтет достичь этого по-китайски, т.е., главным образом, посредством использования "мягкой силы" (дипломатии), или, как выразилось китайское правительство по случаю официального визита афганского президента Хамида Карзая в Пекин в начале июня, - с помощью "нетрадиционных сфер безопасности". China preferiría lograr este objetivo a la manera china -es decir, básicamente a través de una demostración de poder blando- o, como dijo el gobierno chino en ocasión de la visita oficial del presidente afgano, Hamid Karzai, a Beijing a comienzos de junio, a través de "áreas de seguridad no tradicionales".
Я бы предпочёл остаться здесь. Preferiría quedarme aquí.
Мы предпочитаем называть их мафия. Nosotros preferimos el término "mafia".
"Ты предпочитаешь чай или кофе?" "¿Preferís té o café?"
Валентино всегда предпочитал элегантность славе. Valentino siempre ha preferido la elegancia a la notoriedad.
Вы можете предпочитать эту булку. Ahora quizás prefieran esta pieza de pan.
Предпочитаю идти на гору летом. Prefiero ir a la montaña en verano.
Я предпочитаю кофе с молоком. Prefiero el café con leche.
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Los dirigentes de los pobres prefieren romantizar el pasado.
Я бы предпочла остаться здесь. Preferiría quedarme aquí.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Sólo un adicto al trabajo preferiría la primera.
Итак, мы предпочитаем клетки конкретных органов. Así es que preferimos células de órganos especificos.
Луис Мария Мирон предпочитает самолёту поезд. Luis María Mirón prefiere el tren al avión.
Вы предпочитаете красное вино или белое? ¿Preferís vino rojo o vino blanco?
Я предпочитаю не говорить об этом. Prefiero no hablar de eso.
Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции. Pero las personas sensatas prefieren eludir la inflación.
Они предпочли получать деньги, не работая. Preferían que les pagaran sin trabajar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.