Sentence examples of "преждевременно" in Russian with translation "prematuramente"

<>
Translations: all56 prematuro42 prematuramente7 other translations7
К сожалению, он преждевременно скончался в 1970 году. Pero, por desgracia, murió prematuramente en 1970.
Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает. Los datos son contundentes acerca de lo que nos enferma y mata prematuramente.
В конце концов, выбрав перемены, оба были вынуждены против своей воли преждевременно оставить свои посты. Al final, tras haber optado por el cambio, los dos se vieron obligados a abandonar sus puestos prematuramente, contra su voluntad.
"Я не хочу, чтобы вы женились преждевременно просто потому, чтобы сделать это, пока отец еще жив." "No quiero que ustedes se vayan a casar prematuramente sólo por hacerlo mientras yo esté vivo".
Это предположение не позволяет преждевременно завершить попытки сохранения вида, хотя оно и занижает общее число вымерших видов. Esa suposición impide poner fin prematuramente a las medidas de conservación, aun cuando subestime el número total de extinciones.
Эта анархическая ярость отражает разочарование радикалов своими лидерами, которые преждевременно сдались властям, а не боролись до последнего вздоха. Esa anárquica furia reflejaba la decepción de los radicales con sus dirigentes por haber cedido prematuramente ante las autoridades, en lugar de haber luchado hasta el último aliento.
Если Буш и Блэр преждевременно выведут большое количество войск, которые поддерживают стабильность в Ираке, у нового правительства страны будет небольшой шанс на успех. Si Bush y Blair retiran prematuramente cantidades importantes de las tropas que resguardan la estabilidad iraquí, el nuevo gobierno del país tendrá pocas posibilidades de éxito.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.