Sentence examples of "придумывать" in Russian

<>
Translations: all75 inventar46 encontrar14 imaginar7 other translations8
Значит, мы должны придумывать лучшие игры. Por eso tenemos que diseñar mejores juegos.
Мы можем придумывать более интересные игры. Podemos diseñar mejores juegos.
Если в лагере 90 тысяч человек, приходится придумывать правила, чтобы избежать беспорядков. En un campamento de 90 000 personas, uno tiene que contar con algunas reglas o de lo contrario va a haber peleas.
В то же время, мы должны по-настоящему творчески придумывать способы сокращения подобных проблем. Al mismo tiempo, tenemos que ser realmente muy creativos al pensar soluciones que puedan ayudar a reducir estos problemas.
Они защищенные счастливчики, которые имеют возможность просто учиться и придумывать новое, а мы - производство и маркетинг. Son los niños celestiales protegidos que solo tienen que explorar, aprender y tener buenas ideas, y nosotros somos la producción y la comercialización.
Но его показания ненадёжны и постоянно меняются, вынуждая статистиков придумывать новые способы измерения чрезвычайно разнообразных продуктов экономики. Sin embargo, las lecturas no son confiables y cambian constantemente, lo que incita a los estadísticos a concebir diferentes formas de medir los muy distintos productos de la economía.
В самом деле, в будущем будет необходимо придумывать много новых, государственных и рыночных, способов противодействия личному риску рабочих во всём мире. De hecho, en el futuro es imperativo pensar en muchas otras nuevas maneras -en las que participen en gobierno y el mercado- para asegurar que gestionemos mejor el aumento de los riesgos personales que hoy enfrentan los trabajadores en todo el mundo.
И, как я предположил выше, все схемы, направленные на ослабление бремени работы и увеличение количества отдыха, рискуют стать жертвой нашего гения, придумывать новые бедствия на нашу голову. Y, como ya he sugerido anteriormente, todos los planes destinados a aliviar la carga de trabajo y aumentar la cantidad del tiempo de ocio corren el riesgo de fracasar ante nuestra gran habilidad para conjurar nuevos desastres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.