Sentence examples of "приезжающим" in Russian with translation "llegar"

<>
Translations: all157 venir86 llegar67 acudir4
Сегодня главная задача заключается в том, чтобы утихомирить страхи, что идет подрыв наших традиций, обратиться к людям, приезжающим на наши земли из других стран, и найти способ воссоздать политическую этику вокруг сердцевины принципа соблюдения человеческих прав, равенства, отсутствия дискриминации и демократии. Actualmente la gran tarea es la de calmar los temores de que se estén socavando nuestras tradiciones, la de tender la mano a personas que están llegando a nuestras tierras procedentes de otros países y encontrar una forma de recrear nuestra ética política en torno al núcleo de los derechos humanos, la igualdad, la no discriminación y la democracia.
На какой вокзал мы приезжаем? ¿A qué estación llegamos?
Во сколько ты туда приехал? ¿A qué hora llegaste ahí?
Вскоре после происшествия приехала полиция. Poco después del accidente, llegó la policía.
Разрешить многим людям приехать туда. Permites que lleguen nuevas personas.
Мы приехали домой и увидели кошку. Después llegamos a casa y vemos al gato.
С каким запасом по времени мы приедем? ¿Con qué antelación llegaremos?
Приехав на станцию, я позвонил своему другу. Al llegar a la estación, telefoneé a mi amigo.
Когда он приехал, я был в душе. Cuando él llegó, me estaba duchando.
Приехал на взятом в аренду автомобиле Воксхолл. Llegué allí en mi Vauxhall alquilado.
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. Mi hija llego a Inglaterra desde Kuwait.
И они приехали сюда в конце шестидесятых. Llegaron aquí a finales de los años 60.
Когда приехали пожарные, дом уже сгорел дотла. Cuando llegaron los bomberos, la casa ya estaba reducida a cenizas.
Я почувствовал это, приехав в Бухарест 26 декабря. Así lo sentí al llegar a Bucarest el 26 de diciembre.
Я не знаю точно, в котором часу она приедет. No sé exactamente a qué hora llegó ella.
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район. Llegan activistas jóvenes a un área en particular, típicamente provenientes de países árabes.
И я приехал в Косово и стал консультировать косовское правительство. Y llegué a Kosovo y aconsejé al Gobierno de Kosovo.
Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование. Llegó a mi país y vio la importancia de la educación.
Она приехала в нашу страну из Вьетнама в 1986 году Llegó a este país en 1986 desde Vietnam.
Я приехал туда в сентябре 2008 года и сразу начал работать. Llegué allí en septiembre de 2008 y comencé a trabajar de inmediato.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.