Exemples d'utilisation de "приемником" en russe

<>
Traductions: tous10 receptor10
Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции. Así, cada célula nerviosa con la estructura genética correcta producirá de forma espontánea un receptor que nos permitirá controlar su función.
Не нужно знать, где находятся эти приемники. No es necesario saber dónde están estos receptores.
Более того, мы можем изготовить приемники из материалов, закодированных в ДНК. Se pone aún mejor, pues resulta que podemos fabricar los receptores a partir de materiales codificados en el ADN.
И, как вы можете видеть, даже свет сверху падает сюда на приемник. Y pueden verlo, incluso hay luz que viene del techo hacia el receptor.
А во-вторых, как и в радио, сигнал будет приниматься многими приемниками одновременно. En segundo lugar, como en un programa de radio, uno puede comunicarse con muchos receptores a la vez.
Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал. El receptor convertirá esos pequeños y sutiles cambios en amplitud que convertimos aquí en una señal eléctrica.
Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения. Puede ignorar esa luz constante, porque todo lo que le interesa al receptor son los cambios sutiles.
Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу. Así que si no quiero que este receptor reciba datos, entonces qué puedo hacer, lo muevo a un lado.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала. - El Kinect tiene ahora tres "cámaras", una de las cuales es de hecho el emisor de rayos infrarrojos y la segunda el receptor de la señal reflejada.
Радиоастрономы изучают космические радиоволны, используя чувствительные антенны и приемники, поставляющие точную информацию о том, что это за астрономический объект и где именно на нашем ночном небе он находится. Los radioastrónomos estudian las ondas de radio del espacio mediante antenas y receptores sensibles que les brindan información precisa de los cuerpos astronómicos y de su posición en el cielo nocturno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !