Sentence examples of "признака" in Russian

<>
И я собираюсь показать Вам два признака обмана. Así que voy a mostrarles dos patrones en que se presenta el engaño.
Некоторые теоретики включают в эту формулировку воспринимаемую удаленность луны (использование видимого размера как признака удаленности). Algunos teóricos incluyen en esta información la distancia percibida de la luna (cuán lejana parece estar desde el punto de vista de un observador).
Они создали четыре важные основы, девять ключевых показателей, 72 различных признака, которые способствуют измерению их ВВС. Han creado cuatro pilares esenciales, nueve indicadores clave y 72 medidores diferentes que ayudan a medir su FNB.
Не заметив данного признака, лидеры ЕС, возглавляемые Германией, ошибочно диагностировали эту проблему как проблему налогово-бюджетного расточительства, единственным лекарством от которой является болезненная строгая экономия. Soslayando la evidencia, los líderes europeos, encabezados por Alemania, diagnosticaron erróneamente el problema como uno de despilfarro fiscal para el que la única cura era una dolorosa austeridad.
Но этническая принадлежность в качестве главного признака национальности является неопределенным и опасным понятием, и не в последнюю очередь из-за того, что она оставляет без внимания все меньшинства. Pero la pertenencia a un grupo étnico como indicador principal de la nacionalidad es un concepto peligroso, entre otras cosas, porque excluye a las minorías.
Возрастая ежегодно в среднем только на 1,6% с начала 70-х гг., ежегодный рост производительности в Соединенных Штатах в секторе не фермерского бизнеса увеличился в среднем на 2,6% в течение семи лет с 1995 г. без какого-либо признака замедления. Después de haber crecido a una tasa anual de apenas 1.6% desde principios de los setenta, el crecimiento de la productividad en el sector no agrícola se ha acelerado a un promedio del 2.6% en los siete años a partir de 1995 y no da muestras de estar disminuyendo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.