Sentence examples of "примера" in Russian

<>
Translations: all1184 ejemplo1151 primera3 other translations30
Я приведу два небольших примера. Rápidamente mencionaré dos.
Вот, для примера, пара таких приёмов: Algunas de las estrategias que observamos:
я собираюсь показать три таких примера. Les mostraré tres que, de hecho, lograron este efecto conmigo.
Однако приводя себя в качестве примера - Pero al ponerte tú misma allí.
Для примера мы можем провести тест прямо здесь. Como muestra, podríamos hacer una prueba aquí.
В качестве наглядного примера я хочу привести две страны. Así que para ilustrar esta cuestión tomaremos dos países.
В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца. También proporciona un hábitat especial para que estos peces voladores depositen sus huevos.
Примера Ирландии и Испании достаточно, чтобы подкрепить это утверждение. Una mirada a la transformación económica de, digamos, Irlanda o España desde que se hicieron miembros de la Unión, es suficiente para demostrar ese punto.
В качестве примера можно привести так называемую "войну против терроризма". La llamada "guerra contra el terrorismo" se encargó de ello.
Так что же именно вынес мир из примера Мюнхена 1938г.? Entonces, ¿qué aprendió exactamente el mundo de Munich en 1938?
Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства. A menudo se sostiene que Kosovo es un caso de prueba para el concepto de intervención "humanitaria".
В данном случае можно взять в качестве примера европейскую систему центрального банка. En esto, el Sistema Europeo de Bancos Centrales podría servir como modelo.
Возьмем для примера историю великой идеи из недавнего прошлого намного более раннюю, чем 1650-е. mucho más reciente que las de 1650.
В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать. Conducir el auto solamente causa que algo cambie de lugar, porque Chicago no es algo que pueda poseer cosas.
Несмотря на почти универсальную веру экономистов в превосходство стимулов, три примера из мировой истории демонстрируют преобладание культуры. A pesar de la creencia casi universal de los economistas en la supremacía de los incentivos, tres características de la historia mundial demuestran el predomino de la cultura.
Просто для примера вспомним, что весь мир должен будет стабилизировать потребление на уровне 20 гигатонн в год. Sólo para darles una idea, el mundo tiene que estabilizarse en algo así como 20 gigatones al año.
Это лишь два примера из очень личных историй, которые скрываются за шокирующими статистическими данными отчета фонда ООН по народонаселению. Estas son sólo dos de las historias muy personales detrás de las estadísticas espeluznantes que reporta el Fondo de Población de las Naciones Unidas.
Этот финансовый кризис, возможно, станет завершением эксперимента Кавальо, избранного когда-то многими странами мира в качестве примера для подражания. Esta crisis financiera quizá marque el final del experimento Cavallo, que se promovió alrededor del mundo.
Возьмём для примера Японию, где соотношение государственного долга к ВВП приближается к 200%, - один из самых высоких показателей в мире. Pensemos en el caso del Japón, con un coeficiente deuda-PIB que se acerca al 200 por ciento, uno de los mayores del mundo.
в качестве примера вы используете другие явления, претерпевшие изменения для объяснения этих изменений, но вы не приводите в пример постоянство. Al explicar el cambio, se usan otras cosas que han cambiado para explicar el cambio, en lugar de usar aquello constante para explicarlo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.