Sentence examples of "принципу" in Russian
Это децентрализованная филантропия, по принципу "равный равному".
Piensenlo como filantropía de persona a persona.
Все данные мы организовали по следующему принципу:
Y los datos fueron alineados en función de la siguiente idea:
``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу.
La ``guerra contra el terrorismo" ha llegado a ser un sustituto conveniente.
Обновленная ООН должна действовать по такому же принципу:
Lo mismo se debería hacer en esta nueva ONU:
Старая экономка функционирует по принципу отрицательной обратной связи:
La vieja economía está impulsada por retroalimentación negativa:
В обществах, построенных по "племенному" принципу, добиться этого нелегко.
En las sociedades "tribales", no resulta fácil de conseguir.
Нельзя управлять обществом по принципу нахождения наименьшего общего кратного.
No podemos dirigir un pueblo apuntando al mínimo común denominador.
Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
Y él estaba interesado en el patrón del color de la piel.
Вот история изобретений, которые были сделены по этому принципу.
La historia de la invención está basada en esto.
В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект.
A consecuencia de ello, el pluralismo presiona a las iglesias para que se vuelvan confesiones.
В Ливане разделение власти по принципу вероисповедания закреплено в конституции.
En el Líbano, la división sectaria del poder está consagrada en la constitución.
Все животные движутся по тому же принципу, что эта пружина.
Todos producen el patrón de un saltador.
Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом:
Sin embargo, debe seguir la máxima sobre los políticos establecida por el primer presidente del BCE, Wim Duisenberg:
В самых крайних случаях, сама система образования строится по принципу сегрегации:
En los casos más extremos, el sistema educacional mismo está segregado:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert