Sentence examples of "прицел" in Russian
Она использует своё красное излучение как прицел снайпера, чтобы застать врасплох животных, которые не видят красного света, и видеть их, оставаясь незамеченной.
Así que usa la luz de la bioluminiscencia como una mira telescópica, para acercarse a los animales que no pueden ver la luz roja para poder verlos sin ser vistos.
А бомбовый прицел Норден работает намного хуже в таких условиях.
Y el visor Norden no funciona tan bien en esas condiciones.
И каждый раз, когда бомбовый прицел Норден грузили в самолет, его сопровождала вооруженная охрана.
Y cada vez que el visor Norden se coloca en un avión era escoltado por varios guardias armados.
Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Pero, sobre todo, el visor Norden requería que el bombardero hiciera contacto visual con el objetivo.
И, кстати говоря, по поводу всех тех предосторожностей чтобы бомбовый прицел Норден не попал в руки нацистов:
Por cierto, ¿qué fue de las precauciones para mantener el secreto del visor Norden alejado de los nazis?
На бомбовый прицел Норден потратили всего в два раза меньше, чем на самый известный военно-промышленный проект современности.
Para el visor Norden se gastó la mitad y fue el proyecto militar-industrial más famoso de la era moderna.
В итоге у них был свой собственный прицел Норден на протяжении всей войны - который тоже, кстати говоря, очень неважно работал.
Así, tuvieron sus propios visores Norden durante toda la guerra y, por cierto, no funcionaron muy bien.
На практике бомбовый прицел Норден может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, но это в идеальных условиях.
En la práctica, el visor Norden puede arrojar bombas sobre un barril desde 6.000 metros pero en condiciones ideales.
И в течении 22 бомбардировок союзники сбросили 85 000 бомб на этот химический завод площадью 757 акров, используя бомбовый прицел Норден.
En el transcurso de 22 bombardeos los Aliados lanzaron 85.000 bombas sobre esta planta química de 306 hectáreas usando el visor Norden.
А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
Mientras tanto, en Nueva York, nadie le dijo a Carl Norden que su visor se había usado en Hiroshima.
На самом деле, он всегда расстраивался, когда бомбовый прицел называли его изобретением, потому что в его глазах, только Богу было под силу изобретать.
De hecho, siempre se enojaba cuando le atribuían la invención del visor porque para él sólo Dios tenía el poder de inventar.
Затем, чтобы вы примерно представляли, насколько неточным был бомбовый прицел Норден, был известный случай в 1944 году, когда союзники бомбили химический завод в Лейне в Германии.
Para darles una idea de lo inexacto que era el visor Norden hubo un episodio famoso en 1944 en el que los Aliados bombardearon una planta química en Leuna, Alemania.
Он в том, что 6-го августа 1945 года, бомбордировщик B-29 под названием Enola Gay пролетел над Японией и, используя бомбовый прицел Норден, сбросили очень большое термоядерное устройство на город Хиросиму.
El 6 de agosto de 1945 un cazabombardero B-29, el Enola Gay, sobrevoló Japón y, usando un visor Norden, arrojó un dispositivo termonuclear muy grande sobre Hiroshima.
Она не прекратилась ни после бомбардировки президентского окружения Аббаса, атаки командного центра "Фатх" и взятие под прицел военных лидеров, таких как Рашид Абу Шабак, руководителя внутренней службы безопасности Фатах и многих других - все они помощники представителя военной власти Фатах в секторе Газа Мухаммеда Дахлана.
No ha dudado en bombardear el complejo presidencial de Abbas, atacar los centros de mando de Al Fatah y poner como objetivos a sus jefes militares, como Rashid Abu Shbak, el comandante de la seguridad interna de Al Fatah y muchos otros, todos ellos bajo el mando de la máxima autoridad militar de esta organización en la Franja de Gaza, Mohamed Dahlan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert