Exemples d'utilisation de "пришел" en russe

<>
Он пришёл пятым в гонке. Él llegó en el quinto lugar en la carrera.
Поэтому я сюда и пришёл. Eso es por lo que he venido aquí.
"Конец истории" пришел в Тунис El fin de la Historia llega a Túnez
Спасибо что пришел на TED. Gracias por venir a TED.
Я пришел домой и сказал жене: Llegue a casa y le dije a mi esposa:
Он потерялся, когда пришёл сюда. Él se perdió cuando venía para acá.
Париж, кажется, пришел к схожим выводам. París parece llegar a una conclusión similar.
Большое спасибо, что ты пришел. Muchísimas gracias por venir.
"Эй, я только что пришел домой. "Oye, acabo de llegar a la casa.
Почему ты вчера не пришёл? ¿Por qué no viniste ayer?
Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания. El próximo Buda ha llegado adelantadose a todas las predicciones.
"Твой папа не пришёл сегодня?" "¿Tu papá no vino hoy?"
Обама пришел к власти, обещая перемены. Obama llegó al poder con la promesa de cambio.
Никто не пришёл на вечеринку. Nadie vino a la fiesta.
Никто из учеников не пришёл вовремя. Ninguno de los alumnos ha llegado a tiempo.
Я пришёл, чтобы спасти тебя. Vine a rescatarte.
Как я пришёл к этому выводу? ¿Cómo llegué a esa conclusión?
Я пришёл из мест глубокой тьмы. He venido de un lugar de intensa oscuridad.
Когда я пришёл, он уже ушёл. Cuando llegué, él ya se había ido.
Никто не пришёл, чтобы помочь мне. Nadie vino a ayudarme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !