Sentence examples of "при" in Russian with translation "a"

<>
Мне нравится читать книгу при свете дня. Me gusta leer un libro a la luz del día.
при отметке 15 минут я начал испытывать острый недостаток кислорода в сердце. A los 15 minutos empecé a sufrir de falta de O2 en el corazón.
Если эти потери можно существенно сократить при умеренных издержках, это будет стоящей инвестицией Si esa cantidad se pudiese reducir sustancialmente a un costo moderado, la inversión valdría la pena.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни. Ahora es posible sobrevivir a este síndrome y hacerlo con calidad de vida.
Большинство было арестовано за "нарушение общественного порядка и сопротивление при задержании", - сказал он. La mayor parte de los arrestos fueron por "alteración del orden público y resistencia a la autoridad", dijo.
И при этом количестве населения наша планета будет иметь сложности на фоне предела дальнейшего роста. Y a ese nivel de población, el planeta lidiará con los límites del crecimiento.
В приюте Виктор-Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании. En Victor-Gadbois se ofrece, con un grupo de voluntarios, el cuidado del cuerpo y ayuda a la alimentación.
при современных ценах будет необходимо от 10 до 20 долларов США на человека, чтобы достигнуть этого порога. A los precios actuales, serían necesarios entre 10 y 20 dólares por persona por día para alcanzar ese umbral.
При этом страдает экономический рост: El crecimiento económico tiende a verse afectado:
При игре струной, струна вибрирует Al tocar la cuerda, ésta vibra y produce una onda sonora.
Детали при этом не теряются. Y al hacerlo no pierdo el detalle original.
При удалении в сторону - тоже. Conforme uno se mueve a los lados, disminuye.
Чистая вода замерзает при нуле. El agua fresca se congela a los cero grados.
Зрение при помощи мозга называется воображением. Y ver con el cerebro a menudo se denomina imaginación.
Батарея Вольта работает при комнатной температуре, La batería de Volta funciona a temperatura ambiente.
При всём моём уважении к Хэди, De hecho, con todo el debido respeto a Hedy.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. El agua se congela a los cero grados centígrados.
При этом мы учимся дружеским отношениям, Y aprendemos a ser amigos.
Смех сплотить семью при помощи смеха. Ttrataba de unir a mi familia con risa.
При этом появляется головокружение и покалывание. Sigues así, empiezas a marearte un poco y sientes un hormigueo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.