Sentence examples of "программе" in Russian

<>
из нулей и единиц программе. Este es un programa hecho con ceros y unos.
Русский ученый помогал иранской ядерной программе Un científico ruso ha colaborado con el programa nuclear iraní
Некоторые из вас могли слышать об этой программе. Hay un programa que quizá algunos ya conozcan.
Или, откуда компьютерной программе знать, что пора остановиться? O ¿cómo sabe un programa de computadora cuándo dejar de correr?
И я начала думать о программе психологического консультирования. Y empecé a pensar en un programa de orientación.
Я участвую в программе БиоЗащиты с Министерством обороны США. He estado participando del programa BioShield del Departamento de Defensa de EE.UU.
Существует много школ которые заняты в программе "фермеры - школе". Hay muchas escuelas que hacen programas de intercambio con granjas.
Позиция Турции по ядерной программе Ирана также является четкой: La posición de Turquía sobre el programa nuclear de Irán ha sido igualmente clara:
Именно такая энергичность необходима в нынешних переговорах по ядерной программе Ирана. Semejante audacia es necesaria ahora en las negociaciones sobre el programa nuclear del Irán.
Менее четырех процентов людей, участвовавших в программе, впоследствии вернулись в тюрьму. Menos del 4% de la gente que pasó por su programa volvió a la cárcel.
Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований. Estas cantantes folklóricas se conocieron en la universidad en un programa de estudios de género.
Можно легко представить себе разглагольствования в Германии о программе такого рода: Podemos imaginar fácilmente cómo se despotrica en Alemania contra esa clase de programa.
В больнице Бельвю я занимался по специальной программе с пережившими пытки политзаключенными. Me entrené en el Hospital Bellevue en el programa de sobrevivientes de tortura política.
Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе. Pude experimentar esto en carne propia como invitado de un muy respetado programa cultural de televisión.
Будучи там, я узнала о самой замечательной, как мне кажется, их программе Y mientras estuve ahí, me crucé con lo que creo es el más sobresaliente de sus programas.
8 декабря Ирак должен официально обнародовать сведения о своей полномасштабной программе разработки вооружений. Iraq está obligado a declarar formalmente todo su programa de armas el 8 de diciembre.
Теперь не вызывает сомнения, что французское правительство будет буквально следовать президентской программе Саркози. Ahora resulta claro que el gobierno de Francia seguirá al pie de la letra el programa presidencial de Sarkozy.
Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе. Sheena, hay un detalle en tu biografía que no hemos escrito en el programa.
Согласно Продовольственной программе ООН 70% населения в этих районах не имеет продовольственной безопасности. Según el Programa Mundial de Alimentos, el 70% de la población carece de seguridad alimentaria.
Продавая сумки, можно привлечь массу средств и массу внимания к Всемирной продовольственной программе. Podemos vender estas bolsas y juntar mucho dinero y despertar conciencias a favor del Programa Mundial de Alimentos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.