Sentence examples of "прогрессивно" in Russian with translation "progresista"
Но не стоит надеяться на новое поколение, которое не обязательно молодо или прогрессивно.
Pero no hay que buscar esperanzas en la nueva generación que no necesariamente es joven o progresista.
Между тем, они считали себя прогрессивно мыслящими, потому что понимали, что поддержка процесса глобализации была наилучшим средством против нищеты и нестабильности.
Mientras tanto, se consideraban a ellos mismos como los verdaderos progresistas, ya que comprendían que proteger y desarrollar la globalización era el mejor remedio contra la pobreza y la inseguridad.
Некоторые прогрессивные экономисты хотят даже большего.
Algunos economistas progresistas quieren algo más incluso.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
la reforma progresista o el mantenimiento de la parálisis y la decadencia.
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ.
En esa atmósfera, no es probable que se hagan reformas estructurales progresistas.
Прогрессивные силы также осуждали подрыв международным капитализмом трудовых норм.
Los progresistas también denunciaban al capitalismo internacional por socavar las condiciones de los trabajadores.
Однако все еще предстоит увидеть, будет ли он достаточно прогрессивен.
Sin embargo, está por ver si será suficientemente progresista.
Я думаю, будущее прогрессивной политики заключается в лидерах доверяющих гражданам.
Creo que el futuro para la política progresista estriba en que los dirigentes confíen en los ciudadanos.
Попытки прогрессивных африканских лидеров, стремящихся найти решение зимбабвийского кризиса, можно, конечно, только приветствовать.
Los esfuerzos de los líderes africanos progresistas que buscan una solución para la crisis de Zimbabwe son bienvenidos, por supuesto.
При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы.
Si el público tiene gustos progresistas, el dinero privado y la programación innovadora son absolutamente compatibles.
Как прогрессивная партия, Всегреческое социалистическое движение заинтересовано в прогрессе Турции на пути демократических реформ.
Como partido progresista que es, el PASOK tiene el mayor interés en que las reformas democráticas avancen en Turquía.
может ли появиться авторитетный правитель, который воссоединит страну, согласно прогрессивной традиции покойного короля Файзала?
¿puede surgir un gobernante con autoridad para reunificar al país en la tradición progresista del difunto Rey Faisal?
Этот период завершился депрессией 1893-96 годов, за которой последовали основные политические реформы "Прогрессивной эры".
El período concluyó con la depresión de 1893-96 y le siguieron las importantes reformas políticas de la "época progresista".
Президент Барак Обама потеряет все надежды на принятие прогрессивного законодательства, призванного помочь беднякам и окружающей среде.
El Presidente Barack Obama perderá todas las esperanzas de aprobar una legislación progresista en pro de los pobres o del medio ambiente.
По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу "просвещенной умеренности", является удобно прогрессивным.
Comparado con su predecesor militar, Musharraf, que promociona el lema de la "moderación ilustrada", resulta oportunamente progresista.
Некоторые страны - например, Чили, Колумбия и Коста-Рика - сохраняют верность прогрессивным, ориентированным на развитие и демократическим режимам.
Algunos países, como Chile, Colombia y Costa Rica, siguen comprometidos con regímenes progresistas democráticos y orientados al crecimiento.
С другой стороны, Иоанна Павла II называли "консерватором", поскольку он не принимал аборты и некоторые другие прогрессивные идеи.
Por otra parte, se llamaba "conservador" a Juan Pablo II porque estaba contra el aborto y otras ideas progresistas.
То, как плохо мы относимся к нашим общественным местам, является большой преградой на пути любых прогрессивных политических перемен.
La manera en que maltratamos nuestros espacios públicos es un gran obstáculo para todo tipo de cambio político progresista.
Их притязания на то, что они "всегда представляли и представляют прогрессивное направление передовой культуры" - еще одно высокопарное, пустое заявление.
Que digan que "siempre representan la dirección progresista de la cultura avanzada" no es más que otra grandiosa y vacía declaración.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert