Sentence examples of "прогрессивным" in Russian
Создание комиссий по выяснению правды все больше считается прогрессивным шагом вперед.
Cada vez más se piensa que a través de las comisiones de la verdad.
Тогда прогрессивным законопроектом - не только для США, но и для остального мира - стал акт Шермана 1890 года.
Retrospectivamente, la legislación que constituyó un gran avance al respecto -y no sólo para los Estados Unidos, sino internacionalmente- fue la Ley Sherman Antimonopolio de 1890.
Однако основные политические силы до сих пор не призывали к тому, чтобы сделать налог на доходы более прогрессивным.
Sin embargo, no hay llamados dentro de la política convencional para aumentar abruptamente la progresividad del impuesto al ingreso.
А в Здании Народа он увидел ту самую архитектуру, которая может стать мостом между древней китайской мудростью и прогрессивным будущим Китая.
Y con el Edificio de las Personas vio una arquitectura que podría unir la sabiduría milenaria de China con el futuro y el progreso del país.
"Открытые люди склонны к либеральным, прогрессивным, "левым" политическим взглядам" - им нравится открытое, меняющееся общество, - "в то время как люди закрытые предпочитают консервативную, традиционную, "правую" точку зрения".
- les gusta una sociedad abierta y cambiante - "mientras que individuos de mente cerrada prefieren ideas políticas de derecha, tradicionales, conservadoras.
Падение курсов 27 февраля началось с однодневного обвала индекса Shanghai Composite на 8,8% после новостей о том, что китайское правительство может обложить более прогрессивным налогом доходы с капитала.
La baja del 27 de febrero comenzó con una caída en un día del 8,8% en el índice Shanghai Composite, tras la noticia de que el gobierno chino podría gravar más agresivamente las ganancias de capital.
Автоматические стабилизаторы Америки - система налогообложения по прогрессивным ставкам, сила нашей системы соцобеспечения - сильно ослабли, но смогут придать экономике некоторый стимул, в то время как ожидаемый дефицит бюджета снижается до 10% ВВП.
Los estabilizadores automáticos de Estados Unidos -la progresividad de nuestros sistemas tributarios, la fortaleza de nuestro sistema de asistencia pública- se han visto seriamente debilitados, pero ofrecerán cierto estímulo, a medida que el déficit fiscal esperado trepe al 10% del PBI.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert