Sentence examples of "продвинулось" in Russian with translation "avanzar"
Translations:
all122
avanzar82
avanzarse27
adelantar7
seguir adelante2
ascender1
other translations3
Расследование смерти бывшего президента Фрея Монталвы в 1980 г., основного противника диктатуры, продвинулось, но должно быть активно продолжено в суде.
La investigación acerca de la muerte en 1980 del ex presidente Frei Montalva, el principal opositor a la dictadura, ha tenido avances, pero se debe impulsar vigorosamente en los tribunales.
Не смотря на сложность, застройка Ground Zero продвигается.
Y, a pesar de todas sus dificultades, Ground Zero está avanzando.
Несмотря на периодические антикоррупционные кампании правительства, дело продвигается туго.
A pesar de las intermitentes campañas anticorrupción del gobierno, el avance ha sido lento.
Не в Африке, сегодня это типично для продвинутого мира.
No en Africa - este es el tratamiento típico en el mundo avanzado hoy.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
Muy bien, ahora déjenme mostrarles algo acerca de dispositivos más avanzados.
За последнее десятилетие континент значительно продвинулся в социально-экономическом плане.
El continente ha logrado importantes avances socioeconómicos en la última década.
Распад Европы уже продвинулся гораздо дальше, чем это может казаться.
La desintegración de Europa ya ha avanzado mucho más de lo que podría parecer.
Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
La situación en la región mediterránea está en una fase más avanzada.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
Los libros de texto -al menos los utilizados en los cursos avanzados- están bien.
По мере продвижения вперед, я создал довольно приличную копию мальтийского сокола.
Mientras avanzaba, logré hacer un facsímil bastante razonable del Halcón Maltés.
Первая фаза исследований по безопасности закончена, и мы справляемся, мы продвинулись.
Ha terminado la primer fase de estudios de seguridad y nos está yendo bien, hemos avanzado.
Сейчас исследования продвинулись, так что мы можем сделать это достаточно легко.
Ahora hay muchos avances que pueden lograrse con bastante facilidad.
Знаете, закон Артура Кларка - любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии.
Es como la ley de Arthur Clarke que dice que cualquier tecnología suficientemente avanzada no se puede distinguir de la magia.
5 марта британское наступление было продолжено войсками, продвигающимися вдоль восточного берега Тигра.
El 5 de marzo el avance británico continuó con movimientos de tropas sobre la margen oriental del Tigris.
Так, я могу сообщить вам, насколько мы продвинулись за истекшие 12 лет.
Así que les puedo decir cuanto avanzamos en los 12 años subsiguientes.
И страны низкого и среднего достатка с растущей экономикой тоже будут экономически продвигаться.
Y estos países de ingresos más bajos o medios, las economías emergentes, también avanzarán económicamente.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером.
Lo interesante de RedBrigade es que no era un hacker avanzado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert