Sentence examples of "производства" in Russian
Translations:
all1068
producción593
manufacturar40
manufactura38
fabricación30
generación27
fábrica22
manufacturarse4
confección1
ejecución1
other translations312
Но они обычно хороши, когда большие, то есть они не хороши для распределённого производства энергии.
Son usualmente buenos al ser motores grandes, Pero no lo son para la generación de energía distribuída.
Так как китайцы уверены в темпах роста отечественного производства, они могут себе позволить увеличить реальную стоимость своих женьминби ("народных денег").
Una vez que los chinos empiecen a confiar en su tasa de crecimiento doméstica, podrán permitir que el valor real del renminbi aumente.
Только в одном 2006 году Китай добавил около 93000 мегаваттов мощности генератора для производства электроэнергии за счет сжигания угля, и эта тенденция предположительно будет продолжаться по мере того, как страна будет пытаться удовлетворить свои огромные потребности в энергии.
Tan sólo en 2006, China añadió aproximadamente 93,000 megawatts de capacidad de generación de electricidad con carbón, y se prevé que esta tendencia continúe a medida que el país intenta satisfacer sus enormes necesidades de energía.
Польза от производства энергии, ирригации вниз по течению, сокращения выбросов углерода и уменьшения наводнений была бы примерно вдвое больше.
Los beneficios obtenidos de la generación de energía, la irrigación de cauce descendente, la compensación de las emisiones de carbono y las reducidas inundaciones representarían aproximadamente el doble.
Многие проблемы Америки американского же производства.
Muchos de los problemas de Estados Unidos están hechos en EUA.
А как работает рынок здравоохранения и производства?
¿Cómo se comercializa la salud y el desarrollo?
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров.
Están altamente calificados para hacer televisores de pantalla plana.
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
El ambiente favorable a las drogas en el Afganistán
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства.
Gran parte de ese dinero se canalizó directamente al incremento de la productividad industrial.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома.
No hay una forma clara de sustituir esas industrias.
Но наследие является более эффективным остаточным средством производства.
Pero el legado es una mayor eficiencia de los bienes de capital acumulados.
Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам:
Es bastante común que el resultado de los debates acerca de la reforma del lado de la oferta sea sólo una variedad de eslogans:
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Las regiones idóneas para la agricultura cambiarán.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
Pero me es sumamente difícil ver una película de Fiyi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert