Sentence examples of "пройдя" in Russian with translation "pasar"

<>
пройдя путь от министра энергетики до президента. Pasó de ministra de energía a presidente.
Но пройдя это все и поняв, что вообще случилось? Pero al revisar todo esto, me di cuenta, ¿qué pasó?
Но вот компания переходит, пройдя через мрачные времена, к этому демократу. Pero luego la empresa pasa por esta etapa oscura a este demócrata.
Программа показала ее трудный путь восстановления после травмы, нанесенной пулей, которая раздробила череп и пробила левую сторону мозга, пройдя от передней до задней части головы. El programa documentó su difícil camino de vuelta de los daños ocasionados por una bala que le fracturó el cráneo y perforó el lado izquierdo de su cerebro, y que paso desde el frente hasta la parte posterior de su cabeza.
Проходит два или три года. Pasan dos o tres años.
Однако такие предложения не проходят, Y aún así, nunca pasa.
Я прошел через эту толпу, Pasé por las turbas.
Мы прошли через три войны. Nosotros hemos pasado por tres guerras.
хотя прошло только несколько месяцев. habían pasado unos meses.
Время Эдуарда Шеварднадзе давно прошло. El tiempo de Eduard Shevardnadze había pasado hacía mucho.
Вам следует пройти процедуру комплексного досмотра Usted debe pasar por el control de seguridad
вам нужно пройти все эти фазы. hay que pasar por estas fases y esas cosas.
которая должна пройти через женское влагалище". Y que pasan a través de la vagina de la mujer."
Ну вы знаете, все это проходили. Quiero decir, todos hemos pasado por esto.
Время не проходит и не уходит; El tiempo no pasa, ni se va;
У нас за сердцем проходит аорта. La aorta pasa por detrás del corazón.
И всё будет проходить через веб. Y todo pasará por la red.
Конференция будет проходить послезавтра в Токио. La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.
распространится, проходя сквозь отверстия и рассредоточится. Se distribuirá, pasará por más hoyos, se distribuirá.
какова энергия, проходящая сквозь каждую ветвь, ¿cuánta energía pasa por cada rama?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.