Beispiele für die Verwendung von "промышленным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle292 industrial292
Я зову это Телевизионным промышленным комплексом. Yo lo llamo el complejo industrial televisivo.
Графическим дизайном, компьютерами, фотографией, промышленным дизайном. Pueden hacer diseño gráfico, todo tipo de cosas con computadoras, fotografía, diseño industrial.
Я не называю себя промышленным дизайнером, потому что у меня - другое. No me llamo diseñadora industrial porque soy otras cosas.
Совместно с нашим промышленным партнёром мы готовы представить это устройство, этот новый экзоскелет в этом году. Estamos listos, con nuestro socio industrial, para producir este aparato, este nuevo exoesqueleto, este año.
Когда банки перестали предоставлять краткосрочную ликвидность другим банкам и промышленным компаниям, центральные банки заполнили эту нишу. Cuando los bancos dejaron de facilitar liquidez a corto plazo a otros bancos y a empresas industriales, los bancos centrales colmaron esa laguna.
Китай и другие азиатские страны с развивающейся экономикой переживают исторических масштабов кризис, связанный с промышленным травматизмом. China y otras economías asiáticas en desarrollo están experimentando una crisis de accidentes industriales de proporciones mundiales e históricas.
Если бы она застряла на этом преимуществе, она бы не стала тем промышленным гигантом, которым она является сегодня. Si se hubiese quedado adherida a dicha fortaleza, no sería el gigante industrial que es hoy.
Я стал промышленным инженером - занимался разработкой продукции и сфокусировался на технологиях адекватного обнаружения, на самом деле самых первых технологиях, подходящих для развивающихся стран. Me convertí en ingeniero industrial, ingeniero en desarrollo de producto, y me dediqué a las tecnologías de detección, en realidad las primeras tecnologías adecuadas para los países en desarrollo.
Например, как показал Фрэнк Неффке из CID, запуск новых отраслей в городах Германии и Швеции в первую очередь был обусловлен переездом в них из других городов предпринимателей и фирм, которые привозили с собой квалифицированных рабочих, обладающих соответствующим промышленным опытом. Por ejemplo, cuando se crean nuevas industrias en ciudades alemanas y suecas, suele deberse sobre todo -como ha mostrado Frank Neffke, del Centro de Desarrollo Internacional- a que empresarios y empresas de otras ciudades se trasladan a ellas, y llevan consigo a trabajadores especializados y con la experiencia industrial pertinente.
Сюда же можно добавить трансгенетических свиней, уникальных свиней, из Национального Института Животноводческих Наук в Южной Кореи, этих свиней собираются использовать, для создания любых медикаментов и разных промышленных химикатов, чтобы кровь и молоко этих животных вырабатывали все это, вместо того, чтобы производить это промышленным путем. Y luego, además, están los cerdos transgénicos del Instituto Nacional de Ciencia Animal de Corea del Sur, son cerdos que van a usar, de hecho, para tratar de crear todo tipo de drogas y otros tipos de productos químicos industriales que se quiere que la sangre y la leche de estos animales los produzcan para no tener que hacerlo de manera industrial.
Двадцать лет назад кто бы мог предположить, что мумбайская компания Tata Group будет крупнейшим промышленным работодателем в частном секторе Великобритании, или что мексиканские компании Cemex и Bimbo станут лидерами цементного и хлебного рынка США, соответственно, или что пекинская компания Lenovo будет конкурировать наравне с компанией Hewlett-Packard как крупнейший в мире продавец персональных компьютеров? Hace veinte años, ¿quién habría adivinado que el grupo Tata de Mumbai sería el mayor empleador industrial en el sector privado del Reino Unido o que las empresas mexicanas Cemex y Bimbo llegarían a encabezar el mercado de la producción de cemento y de pan, respectivamente, en los Estados Unidos o que la empresa Lenovo, con sede en Beijing, estaría compartiendo con Hewlett-Packard el palmarés del número de computadoras personales vendidas?
А как же промышленные тарифы? ¿Y qué ocurre con las barreras arancelarias a los bienes industriales?
Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские. Los diseñadores industriales quieren hacer cosas nuevas.
потому что они все подкуплены промышленной революцией". .porque fueron influenciados por la Revolución Industrial".
Это поднимает беспокоящие многих вопросы промышленного будущего региона. Eso plantea preguntas preocupantes sobre la trayectoria industrial de la región.
с рождением современной бюрократии в эпоху промышленной революции, Solo comenzó con el nacimiento de la burocracia moderna, y de la revolución industrial.
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск. Se van a enviar más tropas a los centros industriales con desempleo en aumento.
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты. un 21 por ciento, aproximadamente, de espacio comercial e industrial disponible.
Слишком много промышленных динозавров искусственно поддерживаются на плаву. Se ayuda a demasiados dinosaurios industriales para mantenerlos con vida.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки. Pero también los países industriales intervienen en gran medida en los mercados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.