Sentence examples of "противоположностью" in Russian
Противоположностью является схема нереально ненастоящий.
jajaja Lo opuesto, por supuesto es - falso falso.
Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью.
Ahora la situación no puede ser más diferente.
Противоположностью плана ренационализации является полная интеграция финансовых рынков еврозоны.
El panorama opuesto al escenario de la renacionalización es la integración plena de los mercados financieros de la eurozona.
Тем, кто помнит восточно-азиатский кризис пятилетней давности, большая часть сегодняшних заявлений кажется полной противоположностью тому, что говорили тогда.
Para quienes recuerdan la crisis en el Este de Asia de hace cinco años, gran parte de esto parece ir en contra de lo que se decía entonces.
Противоположностью этому может быть политика удовлетворения повышенного спроса за счет импорта, что приводит к еще большему повышению мировых цен.
De otro modo, la política satisface el exceso de demanda mediante importaciones y eleva así los precios mundiales aun más.
На западе, противоположностью понятию женщины как собственности было чрезвычайно индивидуалистическое требование личной свободы - права женщины на принятие решений, основанных на её собственных желаниях, а не на её положении жены, матери и члена общества, или её религиозной принадлежности.
En Occidente, el contrapunto de la noción de la mujer como propiedad ha sido una exigencia muy individualista de autonomía personal -la capacidad de tomar decisiones principalmente según los deseos de la mujer misma y no como esposa, madre, miembro de la comunidad o creyente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert