Sentence examples of "процент" in Russian
Здесь показан процент детей, бросающих школу.
Aquí tenemos niños que abandonan la escuela secundaria.
Решающим фактором будет процент явки избирателей.
La cuestión crucial será la concurrencia a la votación.
Гораздо больший процент пришелся на потерю производительности.
Una porción mucho mayor se perdió en manos de la productividad perdida.
Таким образом, они считают процент годового роста экономики.
Por eso calculan la tasa porcentual de crecimiento anual de la economía.
В США только один процент населения составляют фермеры.
En los Estados Unidos, sólo el 1% de la población son granjeros.
На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным.
En realidad, la tasa de criminalidad con violencia ha permanecido relativamente estable.
19% американцев считают, что входят в этот один процент.
El 19% de los estadounidenses está en el 1% de los asalariados de mayores ingresos.
Таким образом, вы видите примерно один процент мозга таракана.
Estamos mirando cerca de un 1% del cerebro de una cucaracha.
Использование вакцины против гепатита В сокращает процент заболевания раком печени.
Una vacuna contra el virus de la hepatitis B está probando ser efectiva en la reducción de la incidencia del cáncer de hígado.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
India tuvo muchos infectados, pero tuvo un nivel bajo.
А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления.
Y pesaba sólo el 1% respecto del doble acristalamiento.
Если взглянуть, например, на приложения iPhone, то здесь процент значительно выше.
Y si uno ve cosas como las aplicaciones para el iPhone, la proporción es considerablemente mayor.
В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел:
El informe, publicado en marzo, también examina los índices de procesamiento:
А вот этот маленький квадрат - 0.7%, это процент информации, которую мы осознаём.
Y este cuadrado pequeño en la esquina, un 0,7%, esa es la cantidad de la que en realidad somos conscientes.
Какой процент ваших решений попадает в девятиминутную категорию, а какой в часовую категорию?
¿Saben cuántas pertenecen a la categoría de 9 minutos, y cuántas a la de una hora?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert