Sentence examples of "прощать" in Russian with translation "disculpar"

<>
Простите, можно кофе к десерту? Disculpe, ¿puedo tener café con mi postre?
Теперь уже поздно просить прощения. Ya es muy tarde para pedir disculpas.
прошу прощения, что не написала раньше Me disculpo por no haber escrito antes
Иди и попроси прощения у Тома. Andá a pedirle disculpas a Tom.
И я прошу у них прощения. También me disculpo ante ellos.
Прошу прощения, что сразу не ответил. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Прошу прощения, что не ответила сразу. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Я хочу сказать "Набор Редкостей" - прощу прощения. Digo, "Curiosity", disculpen.
Том, я должен попросить у тебя прощения. Tom, debo pedirte disculpas.
Я хочу сказать "Набор Редкостей" - прощу прощения. Digo, "Curiosity", disculpen.
И простите, если я навязываю вам некоторую ясность, понимание. Y pido disculpas si les estoy imponiendo algo de claridad o comprensión.
Прошу прощения за то, что навлёк на вас проблемы. Pido disculpas por haberles causado problemas.
Это несколько сложно, и я прошу простить меня за это. Es un poco complejo, y me disculpo por eso.
И Пьер, я прошу прощения за это - вот фотография тех дней. Y Pierre, me disculpo por esto - esta es una foto de la vieja época.
В результате, его соотечественники время от времени прощали ему его частые выходки. Gracias a ello, sus compatriotas disculparon su frecuente mal comportamiento una y otra vez.
Надеюсь, вы простите меня, если я не стану устраивать для вас комик-шоу с вычислениями. Espero que me disculpen si no hago hoy un unipersonal de ese tipo.
И лингвисты, простите за грамматику, так как я не поглядывала на нее последние 10 лет. Los lingüistas disculpen, por favor, la gramática porque no los he mirado en 10 años.
Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты. Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda.
Экспертов можно было бы простить за то, что они думают, что кандидаты говорят о двух абсолютно разных конфликтах. Se podría disculpar a un observador que pensara que se está hablando de dos conflictos totalmente distintos.
Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его. Por ejemplo, en una ocasión en que criticó en público a un juez, el día siguiente se disculpó y escribió una carta muy sentida al Presidente del Tribunal Supremo de la India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.