Sentence examples of "пункты" in Russian with translation "punto"
Первое - мы недостаточно знаем о том, когда, при каких обстоятельствах и в каком порядке правительства должны реализовывать пункты вышеуказанного списка.
Primero, no sabemos lo suficiente respecto de cuándo, en qué circunstancias y en qué orden los gobiernos deberían recurrir a estos puntos de la lista.
Франция и ее европейские партнеры, в особенности Германия, с которой мы в тесном сотрудничестве работали, предложат все эти пункты к рассмотрению на встрече "Большой двадцатки".
Francia y sus socios europeos, en particular Alemania, con quienes trabajamos en estrecha colaboración, presentarán estos puntos al G-20.
Правительство, например, может увеличить вдвое социальные пособия семьям, в которых муж не уезжает в США, пригрозить отменить реформу земельных прав при отсутствии деятельности в сельской местности и установить пропускные пункты на шоссе, идущих через перешеек Техуантепек.
El gobierno podría, por ejemplo, duplicar los pagos de seguridad social a los hogares donde sea el hombre quien se queda en casa, amenazar con revocar los derechos de reforma agraria después de años de ausencia de las comunidades rurales y establecer puntos de estrangulamiento en las carreteras en el Istmo de Tehuantepec.
Если посмотреть на ДНК-оригами, то можно увидеть, что на самом деле, даже если это покажется сложным, здесь - серия параллельных друг другу двойных спиралей, удерживаемых вместе через те пункты, где короткие нити идут вдоль одной спирали, но затем перепрыгивают на другую.
Cuando ven al origami de ADN, pueden ver que lo que es en realidad, es, aunque piensen que es complicado, un grupo de doble hélices que están paralelas entre sí y que se mantienen juntas en puntos donde las cadenas cortas siguen una hélice y luego saltan a la otra.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
Mi cuarto punto aborda la rendición de cuentas y la transparencia.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность.
El segundo punto del programa es la moralidad materna.
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов.
El otro punto que quiero destacar es que el océano está interconectado.
Второй пункт в моем списке - климатические изменения.
El segundo punto de la lista es el cambio climático.
Поворотным пунктом, в нашем понимании, стало появление компьютеров.
Y el punto de quiebre fue probablemente cuando tuvimos el primer computador.
Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям.
Tenía que empezar - este es el tercer punto - con estos "pro-ams".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert