Sentence examples of "пустую" in Russian with translation "vacío"
входит в улей, находит пустую соту, срыгнет, и это мы называем мёд.
Entrará en la colmena, encontrará un tarro de miel vacío, vomitará, y esa es la miel.
Или что если через несколько лет все это превратится в пустую тренировку по политкорректности?
¿O que pasaría si después de algunos años todo el asunto se convirtiera en un ejercicio vacío de lo que es políticamente correcto?
Вместо этого правители Сирии предлагают стимулы для сохранения ключевого электората - ноутбуки для учителей, субсидии для работников бюджетной сферы, а также пустую реформистскую риторику.
Por el contrario, las autoridades de Siria están ofreciendo incentivos para asegurar que los electores clave acaten las normas -computadoras portátiles para los maestros, subsidios para los trabajadores del sector público y una retórica reformistas vacía-.
Политическая сердцевина его режима стала пустой.
El centro político de su régimen se había vuelto vacío.
В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
Finalmente, el espacio vacío tiene una temperatura.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
La energía del espacio vacío hace realidad las fluctuaciones cuánticas.
что пустое пространство само по себе обладает энергией.
Es la idea que dice que el espacio vacío tiene energía.
Но мы и раньше слышали эти пустые обещания.
Ya hemos oído esa promesa vacía en ocasiones anteriores.
Или проблем, решаемых пустыми предвыборными обещаниями сменяющихся президентов.
O problemas que se resuelven con vacías promesas de campaña de presidentes que van y vienen.
Мандаты являются пустыми, если они не подкрепляются ресурсами.
Si no están respaldados por recursos, los mandatos están vacíos.
Американский стакан всегда одновременно наполовину полон и наполовину пуст.
el vaso americano siempre está simultáneamente medio lleno y medio vacío.
Они испарятся, и у нас останется только пустое пространство.
Se evaporan y quedaremos sin nada, sólo espacio vacío.
Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Cómo hace el sol para atravesar el espacio vacío e inerte y ejercer su influencia?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert