Sentence examples of "пытаемся" in Russian

<>
Мы пытаемся автоматизировать этот процесс. Estamos tratando de llegar al punto de la automatización.
Если у вас биологические проблемы, то мы пытаемся их решить, смотрим, получается ли, и затем распространяем. Si tienes problemas biológicos probamos y lo solucionamos, vemos si funciona, y entonces trabajamos en la escala.
Итак, что мы пытаемся сделать? Así que, ¿qué es lo que tratamos de hacer?
Мы пытаемся внедрить проект игры. Tratamos de poner en marcha un proyecto de juego.
Мы пытаемся уменьшить количество заключённых. Tratamos de reducir la población en las cárceles.
Именно это мы и пытаемся сделать. Y eso es lo que estamos tratando de hacer.
Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"". Tratamos de acabar con los encarcelamientos masivos".
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. Tratamos de ayudar a los que han sido condenados injustamente.
И это то, что мы пытаемся предусмотреть. Eso es lo que estamos tratando de ofrecer.
Мы не пытаемся понять, как проблема появилась. No tratamos de entender cómo se produjo el problema.
По существу, это мы и пытаемся построить. Y eso es en esencia lo que estamos tratando de construir.
Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать. Así que eso es lo que estamos tratando de hacer.
Мы пытаемся отменить пожизненные сроки заключения для детей. Tratamos de acabar con las sentencias de por vida, sin libertad condicional para los niños.
Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво. Quiero sugerir que tratamos de encontrar algo en el "status quo".
И это та интересная задача, которую мы пытаемся решить. Y esto es el tipo de desafío que estamos tratando de entender.
Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания. Tratamos de hacer algo respecto a la pena de muerte.
Мы не пытаемся рассказать им, какими они должны быть. No estamos tratando de decirles lo que deberían ser.
Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних. Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años.
Мы пытаемся объяснить, почему пол-Америки проголосовало за других. Tratamos de explicar por qué la mitad de América votó por el otro equipo.
Мы пытаемся сохранит нервы и не можем увидеть, где они. Estamos tratando de preservar los nervios pero no podemos ver dónde están.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.