Sentence examples of "равная" in Russian
Если значительная часть мировой экономики хочет иметь активное сальдо текущего платежного баланса (к 2006 году она включала большую часть восходящей Азии, большинство экспортеров нефти и Японию), то равная часть мировой экономики должна иметь дефицит.
Si una parte considerable de la economía mundial desea tener superávit en cuenta corriente (para 2006 esto incluía a la mayor parte del Asia emergente, a la mayoría de los exportadores de petróleo y Japón), una parte igual debe tener déficit.
По виду так не скажешь, но он имеет точно такой же размер, как США, минус площадь, приблизительно равная штату Аризона.
Aunque no parezca, tiene exactamente el mismo tamaño de los Estados Unidos, sin incluir un área casi tan grande como el estado de Arizona.
Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Tiene el mismo ancho de banda que una red informática.
Пары гомосексуалистов являются доказательством возможности построения отношения на равной основе.
Las parejas homosexuales demuestran que es posible tener relaciones en pie de igualdad.
Но в равной степени она располагает возможностями и огромным потенциалом.
Pero, de la misma manera, tiene oportunidades y mucho potencial.
текстильные изделия на равных условиях с Европой и Северной Америкой.
Pudieron vender sus textiles en los mismos términos que en Europa y América del Norte.
Мы должны в равной степени делать вклад в восстановление биологического разнообразия.
Debemos comprometernos de la misma manera en revertir la tasa de pérdida de biodiversidad.
Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность.
Sin embargo, los patrones fundamentales que los definen son los mismos.
Лишь равное отношение к иностранным и внутренним компаниям и уважение конкуренции остановит эти злоупотребления.
Concediendo el mismo trato a las empresas nacionales y a las extranjeras en materia de métodos competitivos se pondría fin a los abusos.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум.
Así que el movimiento browniano con un índice de fracturación igual a dos, se desplaza.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert