Sentence examples of "раз больше" in Russian
Проверка миллиона возможных ответов требует в миллион раз больше операций.
Probar un millón de posibilidades requiere de un millón de operaciones más.
Это в 10 раз больше, чем у того парня в ботинках.
Eso es aproximádamente 10 veces lo que tenía el chico en sus zapatos.
Это в сотни раз больше, чем существует биологических видов на Земле.
Eso es cientos de veces la cantidad de especies vivas que existen en el planeta.
Он мог бы быть в десять раз больше, мог бы быть Майкрософтом 90х.
Podría haber sido diez veces su tamaño, podría haber sido el Microsoft de los años 90.
Это первая часть - 109 сфер, поскольку Солнце в 109 раз больше диаметра Земли.
Y luego ésta es la primera parte de - son 109 esferas porque el Sol es 109 veces el diámetro de la Tierra.
Нам нужно во много раз больше альтернативной энергии, чем производится в настоящее время.
Necesitamos muchas, muchas más veces la cantidad de energía no basada en carbono que se produce en la actualidad.
"Экспатрианту" могут платить в десять раз больше, чем местном штату за ту же работу.
Un empleado que trabaja para una de estas empresas fuera de su país de origen puede recibir un salario diez veces superior al personal local para el mismo trabajo.
Представьте себе, с "Простыми шедеврами" было то же самое, только в 100 раз больше.
Y por supuesto, pueden imaginar que con "Modestas Obras Maestras" fue la misma cosa multiplicada por cien.
Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg.
Luchar contra esto cuesta mucho dinero, tal y como demuestra el caso de la empresa familiar alemana Freudenberg.
И, конечно, когда вы ныряете на глубину, при которой давление газа становится в 15 раз больше -
Y, por supuesto, si bajas hasta donde hay 15 veces la presión.
Несмотря на недавние сокращения, военный бюджет Америки все еще в пять раз больше, чем в Китае.
Pese a los recientes recortes, el presupuesto para defensa de los Estados Unidos sigue siendo cinco veces mayor que el de China.
согласно приблизительной статистике Государственного департамента около 800 тысяч - в 10 раз больше - незаконно продано через международные границы.
según las estadísticas aproximadas del Departamento de Estado hay cerca de 800.000, 10 veces la cantidad, que se trafica por las fronteras internacionales.
Fast Retailing, чьи цены составляют одну треть от цен конкурентов, получает торговую надбавку почти в пять раз больше.
Tenemos como ejemplo la Fast Retailing Company de Japón, que vende al menudeo en este país ropa de alta calidad producida en China bajo la marca Uniqlo.
Однако Китай говорит о том, что при расчете на душу населения США выбрасывает углекислого газа в пять раз больше.
Pero China señala que, sobre un cálculo per capita, las emisiones norteamericanas son cinco veces superiores.
По данным НАСА, если Апофис столкнётся с Землёй, он может высвободить в 100 000 раз больше энергии, чем тунгусский метеорит.
De acuerdo con la NASA, si Apophis choca con la Tierra podría liberar más de 100 mil veces la energía liberada por el evento Tunguska.
В конце концов, итоговый баланс UBS в 2007 году был в пять раз больше, чем все производство Швейцарии (см. график).
Finalmente la suma del balance de la UBS en 2007 fue más de cinco veces mayor que los resultados económicos de Suiza (ver gráfica).
Общая стоимость затрат была бы в 50 раз больше, чем вред климату, на борьбу с которым и был направлен налог.
El costo total sería 50 veces el costo del daño climático que se logró evitar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert