Sentence examples of "развитии" in Russian
Translations:
all1795
desarrollo1653
progreso27
expansión15
fomento8
elaboración1
other translations91
Всеобъемлющая информация о развитии их заболевания.
Toda la información, el camino entero de sus enfermendades.
в продолжении и развитии происходящих положительных сдвигов".
para estimular y apoyar los cambios positivos que están teniendo lugar".
Коннектомы обозначат собой исторический момент в развитии цивилизации.
Los conectomas marcarán un punto de inflexión en la historia humana.
Мы говорим о скачках в развитии вызванным новыми технологиями.
Hablamos de transferencia de tecnologías.
Настаивание на дальнейшем развитии международного правосудия потребует значительных ресурсов.
La persistencia por la senda de la justicia internacional seguirá requiriendo recursos importantes.
Мы расходимся в развитии, наши языки естественным образом расходятся.
Así como nos separamos, nuestros lenguajes naturalmente harán lo mismo.
Мы неверно употребляем слова, когда говорим о "развитии человека".
Usamos de manera errónea el lenguaje, al referirnos al "ascenso del hombre".
По Курцвайлю, я как ослик Иа в своем экономическом развитии.
en términos Kurzweilianos yo sería el Ih-oh del crecimiento económico.
И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон.
Y por supuesto nosotros, los seres humanos, somos el exponente en esta distribución, como los cuervos.
Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
Las Olimpiadas de Beijing fueron todo un ejercicio de poder blando de China.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
Además, la mejora de los logros en educación está ayudando a promover exportaciones tecnológicamente más sofisticadas.
Не находится ответ и в развитии фракции ЕС в рамках НАТО.
La respuesta tampoco es crear un "grupo" de la UE dentro de la OTAN.
Какова же вероятность того, что Китай восстановится в своём быстром развитии?
¿Persistirá el rápido crecimiento de China?
И разница в экономическом развитии между бывшими государствами советского блока продолжает расти.
El promedio de la inversión extranjera directa entre 1991 y 2001 en los ocho países excomunistas candidatos para la UE fue de 1,400 dólares per cápita.
Тайвань также является движущей силой в развитии индустрии высоких технологий в Китае.
Taiwán es también la fuerza motriz de las industrias de alta tecnología de China.
Я думаю, что нам важно помнить, что необходимо двигаться вперед в развитии сердца.
Creo que es importante que recordemos que necesitamos seguir bregando en procura del diseño del corazón.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert