Sentence examples of "разделенной" in Russian
Translations:
all557
dividir257
compartir209
separar55
repartir9
compartirse6
participar4
fragmentar4
distribuir2
desmembrar2
desmembrarse1
delimitar1
other translations7
Как кореец, я слишком хорошо знаю боль разделенной земли.
Como coreano, conozco demasiado bien el dolor causado por la división de un país.
Боливия - одна из беднейших стран Латинской Америки - становится всё более разделённой.
De hecho, Bolivia, uno de los países más pobres de América Latina, se ha ido polarizando cada vez más.
Более полувека мы жили в Европе, противоестественным образом разделенной на две части.
Durante casi medio siglo vivimos con una división artificial de Europa.
Чтобы преодолеть эти противоречия, необходимо пересмотреть природу занятости во все более автоматизированной, не разделенной границами и мобильной глобальной экономике.
Para tender puentes entre ambas visiones, debemos repensar la naturaleza del empleo en una economía global cada vez más automatizada, móvil y sin fronteras.
В случае падения режима Каддафи в Ливии, найдутся ли в такой разделенной на различные племена стране строительные блоки для построения функционирующей демократии?
En Libia, si cae Gadafi, puede un país así de tribalizado poseer los elementos básicos necesarios para una democracia que funcione?
Миссия, таким образом, должна заключаться в примирении разделённой страны, что возможно лишь при чётком понимании ситуации в Ливане и на всём Ближнем Востоке.
Así, pues, la misión debe avanzar por una cuerda floja para tender puentes entre las divisiones comunitarias del país, cosa que sólo será posible con una clara comprensión del Líbano y del Oriente Medio en sentido más amplio.
Разделенной на фракции оппозиции необходимо будет пойти дальше простого неприятия Чавеза и разработать программу восстановления страны и объединиться вокруг приемлемого кандидата в президенты.
La oposición, llena de facciones, tendrá que ir más allá del rechazo a Chávez, elaborar un programa para la reconstrucción del país y unirse tras un candidato atractivo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert