Sentence examples of "различных" in Russian with translation "distinto"

<>
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта: El problema de legitimidad de la UE tiene dos aspectos distintos:
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях. A la izquierda ven los píxeles, la captura en distintas resoluciones.
Эта "карта" сделана из стен двух различных зданий: Este "mapa" se hizo con las paredes de dos edificios distintos:
Как вы видите имеется три различных метановых зоны. Y como pueden ver hay tres regiones distintas de metano.
Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта. En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura.
Мы используем это слово для обозначения различных типов поведения. Utilizamos esa palabra para describir muchos tipos distintos de comportamiento.
Но при этом выпускали его в 6 различных цветах. Venía en unos seis colores distintos.
Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей. Tenemos extremo cuidado en el laboratorio para tratar de evitar los distintos riesgos biológicos.
Прежде всего я хочу поговорить о различных способах мышления. Y ahora quiero hablarles de distintas maneras de pensar.
Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений. La respuesta afirmativa parece depender de dos afirmaciones distintas.
На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову. En realidad, tenemos dos conceptos distintos asignados a la misma palabra.
Но в нашей работе мы измеряли содержание различных изотопов кислорода. Pero en este caso medimos los distintos isótopos de oxígeno.
Это двор в Европе и мешанина из 124 различных видов игр. Esta es una plaza en Europa, y una mezcla de 124 distintas clases de juego.
На самом деле, это изображение полностью создано из фотографий различных мест. Pero esta imagen está totalmente compuesta por fotografías de distintos lugares.
Это изображение было составлено из оптических и рентгеновских снимков различных телескопов. Esta imagen fue creada a partir de imágenes ópticas y de radiografías hechas por distintos telescopios.
А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов. Y puedo cambiar mi altura - tengo una variación de cinco alturas distintas.
Там 70 000 образцов различных сортов риса в этом хранилище прямо сейчас. Hay 70.000 muestras de distintas variedades de arroz en esta instalación actualmente.
Мы построили двигатели, мы построили 100 различных двигателей за последние 2 года. Construímos motores - construímos unos cien motores distintos durante los últimos dos años.
Объект справа сделан из смеси различных материалов - силикона, металла, пластика и прочих. El objeto de la derecha se hace de una confección de distintos materiales, desde silicio y metal y plástico, y etc.
Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их. Sin embargo, si se logra que esté al tanto de estas distintas técnicas, es probable que las rechace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.