Sentence examples of "разрушениями" in Russian with translation "destrucción"
Translations:
all137
destrucción120
erosión7
demolición2
ruina2
desmantelamiento2
derrumbe1
destrozo1
desbaratamiento1
other translations1
стоимость, удобство, масштаб и созидательность разрушения.
Costes, Conveniencia, Calibre y destrucción Creativa.
Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
Joseph Schumpeter llamó a esto "el proceso de la destrucción creativa".
Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля?
¿Cómo mejoró la seguridad israelí con la destrucción de licencias de conducir en Palestina?
Экономист Джозеф Шумпетер назвал этот процесс "созидательным разрушением".
El economista Joseph Schumpeter definió este proceso como una "destrucción creativa".
Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
La ex Yugoslavia ya ha sufrido demasiada destrucción y matanzas.
Разрушение этих ценных природных источников приводит к международным проблемам.
La destrucción de estos preciosos ambientes naturales genera males internacionales.
Разрушение Нью-Йоркских башен-близнецов стоило жизни тысячам людей.
La destrucción de las torres gemelas de Nueva York provocó la pérdida de varios miles de vidas.
Неудивительно, что тотальное разрушение ставит под угрозу и выживание бонобо.
No es de extrañar que esta destrucción también ponga en peligro la supervivencia del bonobo.
Призывая к разрушению "сионистского государства", иранский президент задевает за живое.
Al instar a la destrucción de la "entidad sionista", el presidente de Irán trae a la mente un tema sensible.
Такое обязательное лицензирование является основной причиной глобального разрушения биологического разнообразия.
Estas licencias compulsivas son una causa importante de la destrucción global de la biodiversidad.
Японские политики и ведущие бизнесмены не понимают концепцию "творческого разрушения".
Los encargados de la formulación de las políticas y los dirigentes empresariales japoneses no entienden el concepto de "destrucción creativa".
В центре самого страшного разрушения Америки, люди строят все заново.
Ante la presencia de la peor destrucción en América, la gente construye de nuevo.
В обоих случаях разрушение благосостояния сопровождалось сбоями в повседневной экономической жизни.
En los dos casos, la destrucción de riqueza fue acompañada de perturbaciones en la vida económica diaria.
С другой стороны, жёсткая сила без силы мягкой означает только разрушение.
Por otra parte, el poder duro sin el poder blando significa sólo destrucción.
Разрушение традиций и вынужденное культурное распределение имело место повсюду в Китае.
La destrucción de tradiciones y la uniformización cultural forzada sucedieron en todas partes de China.
Американский характер предпочитает перемещение разрушению, выигрышную для всех стратегию нулевому результату.
El carácter americano prefiere la substitución a la destrucción, el beneficio mutuo a la suma cero.
Западные консерваторы не менее склонны к созидательному разрушению, чем западные либералы:
Los conservadores occidentales no tiene menor tendencia a la destrucción creativa que los liberales occidentales:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert