Sentence examples of "район" in Russian
Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Y un montón de familias felices en un barrio forma una comunidad feliz.
Этот район находится на окраине Найроби, столицы Кении.
Está a las afueras de Nairobi, la capital de Kenia.
Они все вернулись в сельский район, откуда они родом.
Todas se han mudado al área rural de donde son originarias.
5 апреля 2003 г. бомбили район гражданского населения в Басре.
En abril de 2003, se bombardeó un vecindario civil en Basora.
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
Llegan activistas jóvenes a un área en particular, típicamente provenientes de países árabes.
Мы можем взять эти метки и ввести их в район опухоли.
Podemos llevar estos marcadores e inyectarlos en el sitio del tumor.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
No era un área muy buena de Seúl, las calles todavía eran de barro.
С другой стороны находится Тора Бора, район, где предположительно скрывается Осама бен Ладен.
De hecho, al otro lado hay una zona, Tora Bora, que es donde se supone que está Osama bin Laden.
Он зарабатывает деньги, фотографируя район, и людей в районе, и является отличным ресурсом для сообщества.
El gana dinero tomando fotos del barrio, y de las personas en el barrio y es un gran recurso para la comunidad.
Вскоре после того как было открыто месторождение, военные Зимбабве взяли этот район под свой контроль.
Poco después de que se descubriera el yacimiento, el ejército de Zimbabwe tomó el control de esa zona.
Так, неожиданно, район, который мы так хотели защитить, был мертвым, по крайней мере, в области кораллов.
Así que, de repente, teníamos esta zona que protegíamos pero ahora parecía muerta, al menos la zona de corales.
А это очень бедный район, я представляю Северную Кению - самые номадские, отдаленные районы какие можете найти.
Yo represento al norte de Kenya, es una zona muy pobre una de las más remotas y con más nómadas que puedes encontrar.
Если этот столичный район был бы страной, он занял бы 14 место в мире по ВВП.
Si esa zona metropolitana fuera un país, ocuparía el puesto décimo cuarto del mundo por su PIB.
И можно оказать гораздо большее влияние на окружающую среду заставив измениться ваш район, чем изменив ваш автомобиль.
Y el impacto en el medio ambiente puede ser mayor si cambian este tipo de cosas en sus barrios que si ustedes cambian de coche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert