Sentence examples of "рассказал" in Russian

<>
и рассказал, что он нашел?" .a contarnos lo que hizo?"
Спасибо, что рассказал мне правду. Gracias por contarme la verdad.
Он не рассказал о точном числе бутылок Hardy no revelaría el número exacto de botellas.
Он рассказал мне о своей магической силе. Me habló de sus poderes mágicos.
Стив рассказал нам о будущем малых технологий. Steve nos habló sobre el futuro de las pequeñas tecnologías.
Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении. Y hablé acerca de una de las creaciones que me llena de orgullo.
Я рассказал Тому о том, что ты сделал. Le dije a Tom lo que tú hiciste.
Но я ничего не рассказал об этой части уравнения. Pero esta parte de la ecuación realmente no la entendí.
в 1985 году рассказал своим друзьям в виннном мире En 1985 anunció a sus amigos del mundo vinícola.
"Но ты не рассказал нам о самом великом правителе. "Pero espera, no nos has hablado del más grande de entre los gobernantes.
Он рассказал эту историю - две истории - двум группам студентов. Distribuye ambos casos a dos grupos de estudiantes.
Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января. El programa especial analizaba la recuperación de Giffords desde el tiroteo del 8 de enero.
И я рассказал ему о своём проекте, и он ответил: Le expliqué mi proyecto y me dijo:
Но вы первый, кто возвратился и рассказал о своих результатах. Pero tú eres el primero que ha regresado a contarnos lo que hizo.
Профессор Сильерс был очень добр и рассказал мне об этом. Y el profesor Cilliers fue muy amable y me explicó el proceso.
Вот что рассказал один из ребят в одной из таких бесед: En una de ellas uno de los niños dijo:
И самое главное, он бы рассказал об этом в своей теории. Y principalmente, la enseñaría.
И вдруг этот человек рассказал, что у всего Сопротивления огромная проблема: Y de pronto, el hombre le explicó que, de hecho, toda la resistencia tenía un gran problema:
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах. Pero como escucharon, Michael habló sobre aquellos otros elementos tambien.
Ну, я только что рассказал вам, что последние годы генерировались большие объёмы данных. Bueno, acabo de decirte que hay datos saliendo hasta por las orejas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.