Sentence examples of "расходы" in Russian

<>
Нулевые текущие расходы на связь. Cero costos de comunicación.
это не расходы, а прибыль. no es un costo, es una ganancia.
Европейский дефицит инвестиций на военные расходы. La Brecha de Inversión en la Defensa Europea
И эксплуатационные расходы должны быть низкими. Y tienes que mantener tus costes de mantenimiento al mínimo.
И расходы эти были очень велики. Fue increíblemente caro.
Но с интеллектуальной собственностью связаны большие расходы. Sin embargo, la propiedad intelectual también puede tener costos bastante altos.
Стало сложно покрывать эксплуатационные расходы, текущие затраты. Comenzó a ser difícil recaudar los costos operativos los presupuestos operativos.
Ежегодные расходы на одну ученицу составят $32. El costo anual por alumno sería 32 dólares.
С тех пор расходы возросли еще больше. Desde aquel entonces, los costos se han elevado aún más.
И даже это покрывает расходы на проживание. Y en realidad resulta que se puede pagar un salario básico.
Но прямые расходы - это только верхушка айсберга. Pero los costos directos son en realidad solo la punta del iceberg.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие. El costo parece relativamente bajo.
"У нас есть сколько-то денег на расходы. "Tenemos un poco de plata para gastar.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности. El Gobierno ha intentado ocultar los costos de la guerra al público.
Итак, Энди Липкис помогает городу сократить коммунальные расходы, Andy Lipkis trabaja para ayudar a reducir los costos de infraestructura en L.A.
Можно признать, что есть расходы и в случае ПКЛ. Uno puede aceptar que ACF tiene costos.
Таким образом, я мог бы уменьшить расходы на 90%. Recortaría los costos en un 90%.
Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран. Es mayor que el correspondiente a los organismos reguladores de otros países importantes.
Более того, ни расходы, ни риски невозможно рассчитать с точностью. Es más, ni los costos ni los riesgos son posibles de calcular con precisión.
Еврооблигации сократят расходы по займам двух больших проблемных членов Евросоюза. La emisión de eurobonos reduciría el costo crediticio para los dos grandes estados miembros de la Unión Europea que atraviesan dificultades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.