Ejemplos del uso de "рациональная" en ruso
Traducciones:
todos156
racional156
Безусловно, чисто рациональная теория остается полезной в отношении многих вещей.
Con seguridad, la teoría puramente racional es útil para muchas cosas.
Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий.
Esto requiere que se dibuje una estrategia más racional en la planificación de los principales proyectos industriales y las empresas hambrientas de energía.
С другой стороны была моя бабушка, которая тоже меня воспитывала - более духовная, менее образованная и, определенно, менее рациональная.
Por el otro lado estaba mi abuela, quien también cuidó de mi y era más espiritual, menos educada y definitivamente menos racional.
Так что она приняла рациональное решение.
Entonces ella estaba tomando una decisión política racional.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной.
En muchos aspectos, la urbanización es un proceso racional.
Начнём с того, что рационально для наркозависимого.
Entonces, empecemos con lo que es racional para un adicto.
Во-первых, необходимо сделать рациональную оценку угрозы.
Primero, es crucial realizar una evaluación racional de la amenaza.
Мы социальные животные, а не рациональные животные.
Somos animales sociales, no animales racionales.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты.
Las elecciones individualmente racionales dieron lugar a resultados colectivamente irracionales.
И он говорит, "Философы любят рациональный аргумент".
Y dice, saben, "los filósofos aman la argumentación racional".
Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча.
La grandiosa creatividad es sorprendentemente, absurdamente, racionalmente e irracionalmente poderosa.
Принципы экономики являются твердой основой для рационального выбора.
Los principios de la economía brindan una base sólida a partir de la cual seguir opciones racionales.
Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком?
¿Se puede considerar que el Irán gobernado por Ahmadinejad es un actor racional?
аксиома о том, что люди являются всецело рациональными.
el axioma de que las personas son completamente racionales.
Так что, оказывается, вполне рационально отказывать в помощи наркоманам.
Entonces se vuelve muy racional negar servicios a los inyectores de droga.
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры".
El posmodernismo se aleja de la cultura racional de la llamada "era moderna".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad