Sentence examples of "регионы" in Russian

<>
Эти регионы попали в ловушку бедности. Estas regiones están atrapadas en la pobreza.
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. Las regiones adelantadas han experimentado un crecimiento rápido.
Пустыни и сухие регионы становятся еще суше. Los desiertos y las regiones secas se están secando más.
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться. Las regiones de China aprendieron a especializarse a través de una dura competencia por inversionistas extranjeros.
Центральное правительство может легко "задушить" регионы и местные общины. El gobierno central puede fácilmente ahogar a las regiones y comunidades locales, cortándoles el oxígeno.
Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс. Todas las regiones más importantes del mundo deberán participar.
Другие регионы, однако, скорее всего не смогут обеспечить производительную занятость. Sin embargo, es probable que otras regiones no sean capaces de proporcionar empleos productivos.
Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо. Más aún, las regiones más pobres sufrirían en un sistema de ese tipo.
Поскольку миграция в ведущие регионы низкая, бедность продолжает концентрироваться в отстающих регионах. Como la migración a dichas regiones es escasa, la pobreza permanece concentrada en las regiones rezagadas.
Даже регионы, не являющиеся частью Евросоюза, уже входят в зону его влияния. A pesar de que estas regiones no forman parte de la U.E., está entrando en su esfera de influencia.
Некоторые ведущие регионы в Индии являются предметом зависти других стран со средним доходом. Algunas de las regiones adelantadas de la India son ahora la envidia de otros países de renta media.
Тогда регионы повышенного риска смогут развивать культурологически адекватные способы урегулирования последствий вероятных катастроф. Las regiones en riesgo desarrollarían formas culturalmente apropiadas para lidiar con las catástrofes que los pueden afectar con mayor probabilidad.
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. Estas regiones periféricas más pobres son enormemente dependientes de los proyectos de obras públicas para el empleo.
Немногие другие регионы мира смогли считаться "экономическим чудом" в течение столь долгого времени. Pocas regiones del mundo han sido consideradas un "milagro económico" durante tanto tiempo.
Некоторые страны и регионы уже начали разрабатывать планы исследований, чтобы выполнить эти пять задач. Algunos países y regiones están empezando a desarrollar agendas de investigación que responden a estos cinco desafíos.
Нет сомнений в том, что европейские регионы с переходной экономикой находятся в глубоком кризисе. Es indudable que la región en transición de Europa atraviesa una crisis profunda.
Другие регионы также увидят, что спад американского влияния увеличивает необходимость укрепления сотрудничества между соседями. También otras regiones descubrirán que la decadencia del poder de los EE.UU. intensifica la urgencia de una mayor cooperación entre vecinos.
глобализация, направляющая рабочие места в бедные регионы, и компьютерные технологии, способные попросту их устранить. la globalización, que hace que los empleos emigren hacia regiones más pobres, y la tecnología computacional, que puede hacer que desaparezcan por completo.
Но прямого направления финансовых ресурсов в отстающие регионы не будет достаточно для решения проблемы. Pero no bastará con dirigir recursos financieros a las regiones rezagadas para resolver sus problemas.
Страховые компании не очень сильно проникли в те регионы, которые больше всего пострадали от цунами. Las compañías de seguros no han penetrado en muchas de las regiones que sufrieron las mayores pérdidas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.