Exemplos de uso de "редкость" em russo
Traduções:
todos12
outras traduções12
Подобные теории заговора в Азии не редкость.
Esa clase de teorías conspiratorias no son poco frecuentes en Asia.
Основные представления Хиршмана о развитии оказались на редкость правильными.
Las visiones centrales de Hirschman sobre el desarrollo perduraron extremadamente bien.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
Su formación académica y sus dones retóricos se complementaban mutuamente de manera poco común.
Учитывая редкость подобного поведения в футболе, первоначальной реакцией, безусловно, было бы удивление.
Dada la infrecuencia de semejante comportamiento en el fútbol, la reacción inicial habría sido la de sorpresa sin lugar a dudas.
Это редкость, т.к. нам никогда не удастся увидеть мозг на самом деле.
Y es raro, porque nunca vemos el cerebro.
"на самом деле" я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу.
En realidad, o lo quiero o lo odio, y con una vehemencia poco común por añadidura.
Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов.
Si uno cree que la inestabilidad de mercado es poco frecuente, entonces es razonable negarse a actuar a menos que exista una causa de fuerza mayor para hacerlo.
Я не знаю, как много слушания в таком разговоре, который, к сожалению, не редкость, особенно в Англии.
No sé cuanta escucha hay en esta conversación, que lamentablemente es muy común, especialmente en el R.U.
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость.
Más del 40% de los habitantes de Suazilandia son portadores del virus de la inmunodeficiencia, y morir con algo más de treinta años se ha convertido en algo habitual.
Хотя массовые убийства не редкость в истории, план Гитлера по уничтожению был, конечно, если не уникальным, то чрезвычайно необычным.
A pesar de que los asesinatos en masa no son raros en la historia, el plan de exterminio de Hitler era, si no único, ciertamente muy inusual.
Я училась у него, а он такой, это слишком активный студент, в Соединённых Штатах это редкость, потому что все остальные циничные и пресытившиеся.
Yo tomaba una de sus clases y él estaba como que, ésta es una estudiante entusiasta, que normalmente no tenemos en los Estados Unidos porque todos son cínicos y apáticos.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie