Sentence examples of "рекомендованного" in Russian

<>
Translations: all77 recomendar77
Однако путь, которым следовали Япония и другие страны Азии, значительно отличается от рекомендованного неолиберального "Вашингтонского консенсуса". Pero lo que está claro es que Japón y otros países del Asia del Este siguieron un curso marcadamente distinto del recomendado por el neoliberal "Consenso de Washington".
Он вмещает до 29 тонн в своих 2000 кубических футов рекомендованного полезного пространства - товары приблизительно на сумму $500000 (или больше) при розничной продаже. Puede transportar hasta 29 toneladas en sus 57 metros cúbicos de espacio disponible recomendado -mercancías por un valor aproximado de 500.000 dólares (o más) al venderlas en los comercios minoristas-.
Мы будем рекомендовать Вас другим Te recomendaremos a los demás
Ни один клиент нас не рекомендовал. Ningún cliente nos podía recomendar.
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса. El organismo recomienda, igualmente, limitar el consumo de carnes rojas.
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть. Si no lo han hecho, les recomiendo que lo jueguen.
Врачи рекомендуют есть три раза в день. Los médicos recomiendan tres comidas diarias.
Я рекомендовал это Джиму Уоллесу и Тони Камполо Les recomiendo a Jim Wallace y Tony Campolo.
Рекомендую минимум 5 минут в день, максимума нет. Les recomiendo al menos cinco minutos diarios, sin dosis máxima.
Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20% океана. Los estudios científicos recomiendan que al menos el 20% de los océanos deberían estar protegidos.
Таким образом, я бы рекомендовал все-таки проходить тест. Recomiendo que se haga el test en cualquier caso.
Это лучше чем Прозак, но я бы не рекомендовал. Es mejor que el Prozac, pero no lo recomendaría.
"Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента: La corriente "liberal" de las relaciones internacionales recomienda tres ingredientes:
Все это время я ел и рекомендовал есть практически все. En ese tiempo he comido y recomendado comer casi cualquier cosa.
Я бы рекомендовал попробовать это сделать каждому в этой аудитории. Y esto es algo que recomiendo que hagan a todos los del público.
Все эти шаги требуют долгосрочных рекомендуемых изменений в человеческом поведении. Todos estos pasos requieren cambios que se vienen recomendando desde hace mucho tiempo en el comportamiento humano.
Рекомендуя одного индийского математика коллеге из Гарварда, Людвиг Витгенштейн писал: Al recomendar a un matemático de la India a un colega en Harvard, Ludwig Wittgenstein escribió que:
В прошлом месяце Бил Гейтс заявил, что сделает, как рекомендовал Карнеги: El mes pasado, Bill Gates anunció que hará lo que recomendaba Carnegie:
В настоящий момент мы рекомендуем своим клиентам стратегию покупки и удержания. Recomendamos a nuestros clientes la estrategia de comprar y mantener.
Я настоятельно вам рекомендую найти возможность увидеть, как горит сырая нефть, Les recomiendo que alguna vez vean quemar petróleo crudo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.