Sentence examples of "решающий гол" in Russian
Футбольные фанаты во всем мире никогда не забудут вопиющую ошибку, благодаря которой был засчитан решающий гол сборной Франции в игре со сборной Ирландии в отборочном матче чемпионата мира, несмотря на явную игру рукой французского футболиста - суперзвезды Тьерри Анри.
Los fanáticos de todo el mundo siempre recordarán el escandaloso error que concedió a Francia el gol decisivo contra Irlanda para calificar para el Mundial, a pesar de la obvia falta de la superestrella francesa Thierry Henry, que tocó el balón con la mano.
Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
El delantero centro francés, Thierry Henry, usó la mano para controlar el balón y pasarlo a un compañero de equipo, que marcó el gol decisivo.
Ведь решающий момент здесь в том, что, хоть, в конечном счете, повреждения приводят к патологии, они сами постоянно производятся в течение всей жизни, начиная даже до рождения.
Porque el asunto crítico de esto es que aunque a veces solamente el daño causa una patología, el daño mismo es causado a lo largo de la vida, empezando antes de nacer.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след".
Un rato después también la segunda intervención del equipo tuvo un rastro checo.
В этом мы уникальны, и каждый из нас вносит этот решающий вклад в производство так же, как мы поддерживаем эту машину.
en eso somos únicos y cada uno de nosotros posee este insumo importante dentro de la producción al sostener esta máquina.
"Иногда ты чувствуешь такие вещи", объяснил Ягр, после чьих действий Жиру забил гол при первой возможности, которую дала Флайерс.
"A veces parecen emboscadas", explicó Jágr, después de que su actuación le diese un gol a Giroux, a raíz del primer trallazo del Flyers.
А это - решающий фактор для излечения.
Y detectar tumores pequeños es crucial para la supervivencia.
Но есть еще и другой тип зеркального нейрона, решающий совершенно другие задачи.
Existe otro tipo de neuronas espejo, que está implicado en algo completamente diferente.
Дамьянович на 40-й минуте нанес удар от края штрафной площадки и едва не забил гол Чеху.
Damjanovic marcó en el minuto 40. de la vuelta del frontal, muy justo en la portería de Cech.
Победный гол был забит как раз перед финальным свистком.
Finalmente, el gol antes del final sentenció el partido.
Как бы прореагировали футбольные фанаты, если бы Нойер остановил игру и сказал судье о том, что гол был?
¿Cómo habrían reaccionado los aficionados al fútbol, si Neuer hubiera parado el juego y hubiese dicho al árbitro que había sido gol?
Решающий момент наступил в тот момент, когда де Голль в военной форме выступил по телевидению и продемонстрировал свое мастерское владение этим новым средством информации.
El momento decisivo llegó cuando De Gaulle, vestido con uniforme militar, salió en la televisión para demostrar su dominio del nuevo ambiente.
В результате, по словам одного японского аналитика, "Китай забил гол в свои ворота", мгновенно разворачивая благоприятные тенденции в двусторонних отношениях во время правления Демократической партии Японии.
El resultado, al decir de un analista japonés, fue que "China se hizo un gol en contra", revirtiendo de un plumazo lo que había sido una tendencia favorable en las relaciones bilaterales bajo el gobernante Partido Democrático de Japón.
Это печальный урок парламентских выборов в Польше две недели тому назад и не принесших окончательного результата президентских выборов (судьбу которых решит решающий тур с участием Дональда Туска и Леха Качинского 23 октября).
Esta es la triste lección de las elecciones parlamentarias de hace dos semanas, y de la incierta elección presidencial del domingo (que se decidirá en una segunda vuelta entre Donald Tusk y Lech Kaczynski el 23 de octubre).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert